Размер шрифта
-
+

Н. В. Гоголь и Россия. Два века легенды - стр. 55

Из ранних одописцев Гоголь делает исключение только для В. П. Петрова, поэта большой «силы» и «стихотворного огня», «действительно поэта», несмотря на некоторую «жесткость» и даже «черствость» его стиха. Соответственно в своей «Учебной книге словесности…» Гоголь не отмечает у Ломоносова песен, эклог, идиллий или дум. К жанру антологии он относит его стихотворение «К статуе Петра Великого». Остальное – оды: «Вечернее размышление», «Подражание Иову», «На восстановление дома Романовых в лице родившегося Павла I», «Елизавете…». В примечании к оде Павлу I Гоголь пишет, что рождение Павла I было «радостнейшим» событием, надолго упрочившим дом Романовых, готовый «угаснуть»; это событие было восторженно встречено «всеми» современниками, утверждает Гоголь.

С уважением отзывается Гоголь о творчестве других русских писателей XVIII века – В. К. Тредьяковского, И. И. Хемницера, М. Д. Чулкова, рассматривая их творчество как базовую основу для дальнейшего развития русской литературы, которая в конце концов окончательно оформилась как искусство в творчестве Пушкина. В этом вопросе Пушкин и Гоголь были солидарны, хотя отмечали, конечно, специфические черты творчества каждого из писателей и их индивидуальный вклад в литературный процесс с позиций своего миросозерцания.

в. Новая западноевропейская литература в трактовке А. С. Пушкина и Н. В. Гоголя

А. С. Пушкин

А. С. Пушкин, включившись в середине 1820-х годов в споры о классицизме и романтизме, написал черновой вариант статьи «О поэзии классической и романтической», в которой установил, что эти роды поэзии определяются не «духом», а «формой». Так, классическую поэзию греков и римлян определяли эпопея, дидактическая поэма, трагедия, комедия, ода, сатира, послание, ироида, эклога, элегия, эпиграмма и басня. Своим «духом» сатиры и оды Ювенала, Пиндара или Горация различаются, но все относятся к «роду классическому». Неизвестные в древности роды поэзии Пушкин относит к романтическому роду. Новые формы поэзии ввели трубадуры: с их творчеством он связывает появление баллады, рондо, сонета, а затем романса, фаблио, триолета, в которых широко используется рифма. «Натяжкой выражения» при этом Пушкин считает жеманство, «мелочное остроумие», которых не было в древности. Как видно, здесь у Пушкина речь идет именно о «духе», который он не считает необходимым учитывать при установлении родовых различий поэзии. Темы любви, войны могли уже брать из народных источников. Решительное изменение духа европейской поэзии и возникновение романтизма Пушкин связывает с нашествием мавров и крестовыми походами. Новая поэзия, по словам Пушкина, стала «соперницею древней музы», обновив ее итальянской эпопеей, испанской трагедией, немецкой сатирой. Французскую же поэзию, которую Буало втиснул в жесткий «коран» древних образцов, Пушкин называет «лжеклассической» поэзией гостиных, в которой можно обнаружить черты романтического жеманства в формах классицизма. «Чистый» романтизм во французской поэзии Пушкин отмечает лишь в сказках Лафонтена и Вольтера, а также в «Орлеанской девственнице» Вольтера.

Страница 55