Мышеловка для Правителя - стр. 34
Девушка старалась сфокусировать свои бегающие глаза, выбитая из колеи и смотрящая на него растерянным детским взглядом. Молчала, не зная как реагировать на столь быстро сменившиеся настроение. Ее до сих пробирал мандраж, как от сильного похмелья. То, что он так жестоко оттолкнул ее в самый неподходящий момент, заставило разум как можно скорее приводить себя в порядок. Кончено в очередной раз, желая указать ей место, эмир решил поиздеваться, показав, что ему ровным счетом плевать на неё. И кроме как мелкую безродную игрушку, разбавляющую его досуг, он ее не воспринимал. Ну и замечательно! Легче будет воздать ему по заслугам. Кира постаралась придать себе уверенный вид и, наконец, окончательно разозлившись, сказала:
— У нас с вами будет вечность тренироваться, а пока я воздержусь. Надеюсь вам понравилось. Но, думаю, вам стоит уделить внимание в тренировке остальных дам, а то им будет обидно. Доброй ночи.
— Это входило в мои планы, — не сдержал гнева в голосе Дориан. — Доброй ночи.
Правитель направился к выходу из сада, оставив Киру в одиночестве осознавать, что с ней только что произошло, но в последний момент остановился на пороге и бросил через плечо:
— Кираида, почему тебя не было на наказании?
— Потому что ненавижу жестоких мужчин! — выкрикнула она в след, пребывая в состояние сильной обиды.
Он молчал еще несколько секунд, раздумывая. Было ли жестоко с его стороны так поступить с Алисандрой? Похоже, с точки зрения Мыши - да. Она не понимала, что жестокий мужчина не сдерживал бы силу, дабы не причинить невесте большого вреда. Жестокий мужчина доверил бы эту неприятную работу какому-нибудь садисту, а таких, уж поверьте, хватает и при дворе. Жестокий мужчина, в конце концов, выписал бы ей больше плетей. Или оставил бы незаживающие раны. Жестокий мужчина рискнул бы не своей головой перед Богами, а чужой, и не стал бы брать в руки плеть лично.
Конечно, правитель ничего не стал говорить. Он просто молча направился в свои покои.
27. Глава 27
— Ну, миленький, пропусти ее, — ворковала Амалия почти на ушко охраняющему покои правителя эмиру. — Я жарко тебя отблагодарю.
Протеже Амалии, а это была, конечно, старшая де Розе, стояла рядом, потупив глаза в пол, все в том же ночном платье, в котором была на площади. Лишь накинула сверху длинный плащ, завязывающийся на шее.
Охранник недоверчиво смотрел то на одну девушку, то на другую.
— Не положено, Его Величество легли спать.
— Ну, дорогой, — жалась к нему девушка объемной грудью. — Я хорошо знаю, чего бы тебе хотелось. Разве будет у тебя еще возможность потратить время с пользой вместе с одной из нас?