Размер шрифта
-
+

Музыка ветра - стр. 11

– Мне жаль, дорогуша, но таких официанток у нас не работает. Ты уверена, что не «Ш»? Шарлин у нас есть.

Я заглянула на открытую страницу дневника. Почерк слишком аккуратный, так что сложно спутать эти две буквы. Это точно должна быть М.

– Прости, что не смогла помочь. – Посочувствовала женщина и достала из кармашка передника с эмблемой Весёлого Роджера блокнотик и карандаш. – Зато могу помочь кое с чем другим и посоветовать наши лучшие закуски. Как насчёт «Пиратского трофея»? Жареный бекон, яйца, помидоры черри, всё как полагается. А ещё у нас часто берут «Рёбра Флинта». Это стейк из свинины на косточке, готовится на огне.

– Можно мне пасту с креветками? – Тактильные ощущения могут обострить некоторые чувства, всё повторял доктор Эванс. Знакомый вкус уж точно должен обострить их до предела.

Донна просияла ярче Сириуса на ночном небе.

– Отличный выбор! «Проклятье призрака» на десерт?

По моей реакции женщина разгадала, что я уж точно не собиралась пробовать никакие проклятья на зуб, и заливисто засмеялась.

– Это белый бисквит со сметанным кремом.

– Нет, спасибо, только пасту и кофе.

– Значит, одно «Сердце Кракена» и наш фирменный «Напиток адмирала». Сию минуту. – Записав заказ в блокнот, Донна упорхнула лёгким дуновением, хотя весила куда как больше летящей пушинки.

Пока я ждала свой пиратский обед, сверялась с дневником, чтобы отыскать остальные совпадения. Но подробное описание «Чёрной жемчужины» обрывалось на знакомстве с М., а потом начинались размышления об отце.

Отец. Надо было первым делом отправиться к нему, но он был лишь следующим звеном в этой цепочке воспоминаний. Кто признаётся в своей трусости? Но я боялась появляться на его пороге, стучать в дверь, как ни в чём не бывало. Точно этих семнадцати лет и не было.

Что-то коснулось моей ноги, и я подпрыгнула от неожиданности. Уж змеи-то на этом корабле не должны водиться! Но это была всего лишь чёрная кошка. Возникнув из ниоткуда, она стала ластится ко мне, точно узнала свою старую знакомую, пусть я сменила причёску, потеряла несколько сантиметров в талии и обзавелась парочкой шрамов. Но я её не помнила. Только по наброскам в дневнике-путеводителе.

– Привет. – Прошептала я и подняла кошку на руки, перебирая на языке клички, но на ум почему-то приходили одни лишь пиратские имена.

– О, вы уже познакомились с Синдбадом?

Донна вернулась с дымящимся подносом и неизменной улыбкой, шириной с пролив Дрейка.

– Синдбад? Разве это не кошка?

– О, нет, это самый что ни на есть котяра. – Усмехнулась официантка, расставляя передо мной заказ. – Проклятье нашей «Чёрной жемчужины». Сколько посуды он перебил! А скольких клиентов исцарапал! А с вами вот ласковый. Вы случайно не кошатница?

Страница 11