Моя жизнь среди парней - стр. 7
Вся вспотевшая, домой я вернулась далеко за полдень. Брейден стоял у нас во дворе. Его влажные после душа золотисто-каштановые волосы выглядели черными. Он был выше моих братьев, из-за чего казался немного тощим, но широкие плечи выдавали в нем спортсмена.
– Привет, тебе лучше? – поинтересовался он.
– А ты пахнешь лучше? – в ответ с улыбкой спросила я.
– Это значит «да»?
– Я в порядке. Похоже, во мне живет придурок, какое открытие.
Брейден напрягся. Он ненавидел слово «придурок». Так мы называли его отца. Ну, так называл его Брейден, а мы все соглашались. Это слово принадлежало только его отцу и было слишком серьезным оскорблением, чтобы предназначаться кому-то еще.
– Дейв в порядке?
– Джером отвез его домой, так что, уверен, с ним все хорошо.
– Что случилось с Джеромом? Два года в университете, и вдруг он стал таким заботливым?
– Твой брат всегда был хорошим слушателем.
Да? И откуда Брейден это знал? Я указала на белый рабочий грузовик на его подъездной дорожке:
– Твой отец сегодня освободился пораньше?
Он отмахнулся, не видя значимости в ответе, и посмотрел на меня:
– Чем планируешь заниматься?
– Хочу принять душ. – Я подошла к входной двери и обернулась: – До встречи.
– Сегодня мы отмечаем день рождения мамы, – сказал Брейден, останавливая меня. – И я подумал, будет лучше выбрать ей подарок в торговом центре.
– Наверное. Хорошая идея.
Моя рука уже легла на дверную ручку, но тут он спросил:
– Есть идеи, что ей можно купить?
– Ты меня спрашиваешь? – усмехнулась я. – Смешно.
– Я хотел услышать совет девушки.
– Тогда тебе стоит ее найти.
– Так у тебя есть предложения или нет, хочешь поехать?
– В торговый центр? – Я вновь обернулась. У него был такой взгляд. Может, Брейден и был темной лошадкой, но в большинстве случаев я все еще могла его прочитать, и сейчас ему было меня жаль. Я разозлилась. – Слушай, Брейден, я в порядке, ясно? – Если мне и нужно будет с кем-то поговорить, то, видимо, уши Джерома всегда в моем распоряжении.
Он поднял руки вверх:
– Ладно.
В его взгляде так и читалось: «Пожалуй, у тебя холодное-прехолодное сердце, Чарли». И я не могла с ним не согласиться.
Глава 3
Тем вечером за ужин отвечал Натан, и, естественно, пасту с мясом из духовки он достал как раз к возвращению отца. Подлиза. Папа вошел в кухню через заднюю дверь и первым делом, прищурившись, посмотрел на меня. Интересно, кто из моих братьев проболтался? И почему папа из-за этого так расстроился? Ради всего святого, почему все из этого делают трагедию? Если бы я расплакалась, узнав о смерти бабушки Дейва, сейчас моя жизнь была бы куда проще. Наверное, стоит попрактиковаться в пускании фальшивых слез.