Мой возлюбленный король - стр. 53
14. Глава 14
Тюрьма Пойре располагалась за городом и стояла на реке Кена. Отец рассказывал, что когда-то она была резиденцией Годрика Храброго – самого первого правителя Аелории и основателя славной династии Таелингов.
Добираться до неё мне пришлось на лодке, которую нашла Пэтти. Встречу с Марией Дегур организовал Нортон Джонс, полковник с границы с Поуисом, который когда-то слёзно просил Дегур о чём-то поговорить с королём. Он теперь настолько меня боялся, что его даже подкупать не пришлось.
Я выбрала день, когда Лайонел покинул дворец с очередной дипломатической миссией, а Нортон Джонс договорился с нужными людьми. Погода в то утро выдалась солнечной, и я совершенно взмокла от жары, прячась за капюшоном чёрного плаща королевы-матери. Она, на удивление, назад плащ не потребовала, а я решила лишний раз о столь ценной вещице ей не напоминать.
Лодочник посматривал на меня, чуть приподняв брови. Он, очевидно, думал, что я какая-нибудь фрейлина, сбежавшая из дворца к любовнику, томившемуся в тюрьме, но вопросов не задавал. От него пахло потом и дешёвым алкоголем, однако на вёсла он налегал исправно, а большего мне не требовалось.
Тюрьма Пойре представляла собой высокую круглую башню с маленькими узкими окнами и одиноким шпилем по центру. Сделана она была из чёрного камня либо камня, ставшего чёрным из-за частых пожаров. Кажется, её поджигали трижды только в этом веке. Впрочем, ни один из пожаров ничем хорошим для преступников не кончился. Большинство просто сгорели заживо, потому что сбежать из Пойре ещё никому и никогда не удавалось.
Центральный вход в темницу защищали дубовые двери, прикрытые железной решёткой. По обеим сторонам от дверей, что внутри, что снаружи, стояло по шесть до зубов вооружённых охранников. То есть всего двадцать четыре солдата. Все крепкие, молодые мужчины, не старше тридцати лет. Полковник Джонс вместе с командиром встретил меня на берегу и лично помог сойти с лодки. Большого впечатления командир крепости на меня не произвёл. Это был немногословный военный примерно возраста моего отца, только стройнее и выше, а его вытянутое, бледное лицо ото лба до подбородка по диагонали пересекал широкий, красный шрам.
Полковник деловито назвал его имя, и командир тут же поклонился. Я это имя не расслышала, но переспрашивать не стала, потому как слишком торопилась на встречу с бывшей соперницей.
Идти через камеры преступников нам, к счастью, не пришлось. Меня почти сразу завели в длинную комнату, обшитую деревом и украшенную гобеленом с изображением герба Аелории. В комнате стоял длинный стол и несколько простых деревянных стульев, на самом высоком из которых и восседала Мария. В углу ожидали два охранника с мечами наперевес.