Мой ревнивый муж - стр. 40
Он что, так мало для нее значит, что она даже не попыталась извиниться? Да, он поймал ее на горячем, после такого хрен оправдаешься, особенно перед ним. Но она могла хоть попытаться все наладить, верно?
Еще как могла!
Больше того, она обязана была начать каяться, как только увидела письма. Может, он тогда даже послушал бы ее. Но паршивка, наоборот, вела себя так, будто виноват он! Хватило же наглости…
Неужели у нее нигде даже не проскочило, что надо бы извиниться за свою подлость?
Максим оглядел комнату и наткнулся взглядом на синие чемоданы. Один побольше, другой поменьше. Даже их не забрала!
Она что думает, он должен привезти их ей лично? Он ей доставщик, что ли? После такого она очень наивна, если ждет от него какого-то человеческого отношения.
А впрочем…
Это ведь отличный повод еще раз увидеться.
Посмотреть в ее лживые глаза, еще раз задать ей так мучившие его вопросы.
Но не ночью, конечно. Завтра.
Наверняка за ночь Полина поймет, что натворила, сколько потеряла. А потеряла она много: мужа, который о ней заботился, уютное жилье, деньги, которые он все до копейки тратил на нее.
Полина усовестится, наконец догадается, как должна была себя повести. Максим получит от нее причитающиеся ему извинения.
Это, конечно же, ничего не изменит. Ибо их отношения закончились в тот момент, когда она призналась ему в измене.
Он ее не простит, нет. Ни за что и никогда он ей подобного не простит. Завтра же подаст на развод.
Но вот послушать извинения жены, пусть лживые, ему все-таки хотелось.
Глава 13. Завтрак с огоньком
Полина спустилась к завтраку медленными, неуверенными шагами.
После долгих разговоров с бабушкой, а потом одиноких рыданий в подушку, этим утром она чувствовала себя будто в космосе.
– Поля? – позвала бабушка.
Полина вошла в крохотную кухню.
Да, дом у бабушки был двухэтажный, но комнаты маленькие, и ремонта они не видели давно. Мебель, хоть и добротная, тоже видала лучшие дни.
Впрочем, сегодня Полине на бабушкиной кухне было во сто крат уютнее, чем дома у мужа, который скоро станет бывшим.
– Доброе утро, – сказала она, проходя к столу.
Бабушка уже успела собраться на работу. Черные волосы убраны в высокую прическу, на лице аккуратный макияж. Одета в идеально отглаженную бежевую блузку и черные брюки, в отличие от Полины, которая спустилась к завтраку в халате с Минни Маус.
Спасибо хоть, бабушка не выкинула ее старую одежду, та так и осталась висеть в шкафу, иначе сегодня ей было бы не во что переодеться.
Бабушка поставила перед ней тарелку с оладьями, положила с краю сметану и ежевичное варенье.