Размер шрифта
-
+

Мой пылкий лорд - стр. 3

– Вместе?

– Да. Я не хочу, чтобы он решил, что у нас есть что скрывать, – она бросила на него хитрый взгляд из-под ресниц и пригладила его белый шейный платок, – мы должны вести себя естественно.

– Я попытаюсь, ma cherie[1], – сказал Люсьен.

– Прекрасно! Так пойдемте же. – Она просунула руку в перчатке ему под локоть и потащила его к маленькой витой лестнице, которая вела вниз, в бальный зал. Люсьен шел с добродушным видом, и это должно было бы подсказать баронессе, что он что-то задумал. – Поклянитесь, что вы ему ничего не говорили!

– Mon ange[2], я никогда не пророню ни слова. – Люсьен счел излишним уточнять, что взаимопонимание между полными близнецами таково, что им почти не требуется слов для обмена информацией. Взгляд, улыбка, манера поведения могут сказать очень многое. Противно было думать, что эта маленькая распутная интриганка, хотя и очень красивая, чуть не женила Деймиена на себе. К счастью для последнего, этот змей – его брат-шпион – снова пришел на помощь. Кейро не выдержала испытания.

Люсьен склонился к ее уху.

– Полагаю, вы не раздумали отправиться со мной в Ревелл-Корт в конце недели?

Она бросила на него беспокойный взгляд.

– По правде говоря, дорогой, я… я не уверена.

– Как? – Люсьен остановился и с сердитым видом повернулся к ней. – Отчего же нет? Я хочу, чтобы вы были там.

Она слегка раскрыла рот и посмотрела на него с таким видом, словно могла в ответ на его просьбу достичь высшей точки страсти не сходя с места.

– Люсьен…

– Кейро, – возразил он. Его настойчивость вдохновлялась не преданностью любовника, но тем простым соображением, что полезно иметь под рукой красивую женщину, когда пытаешься обнаружить вражеских шпионов.

– Вы не понимаете! – сказала она, надув губки. – Мне хочется поехать. Но я сегодня получила письмо от Гуди Два Башмака. Она пишет…

– От кого? – с удивлением переспросил Люсьен. Если память ему не изменяла, то Гуди Два Башмака – это действующее лицо в классическом детском рассказе Оливера Голдсмита.

– От Элис, моей невестки, – пояснила баронесса, раздраженно отмахиваясь. – Возможно, мне придется поехать домой в Гленвуд-Парк. Она пишет, что мой ребенок, кажется, заболевает. Если я не приеду домой и не помогу ухаживать за Гарри, Элис снимет с меня голову. Хотя я совершенно не умею обращаться с малышами, – она фыркнула, – увидев меня, он поднимает крик, вот и все.

– Но ведь с ним нянька, не так ли? – недовольно поинтересовался Люсьен. Он знал, что у Кейро есть трехлетний сынишка от покойного мужа, хотя, как правило, она забывала об этом факте. Ребенок был одной из причин, почему Деймиен так хотел жениться на этой женщине. Кроме каких-то причудливых отцовских чувств к ребенку, которого он никогда не видел, Деймиен хотел получить жену, уже доказавшую свою способность родить сыновей. В конце концов, графу нужны наследники. К несчастью, Кейро оказалась женщиной нестоящей, поскольку она весьма быстро и от всего сердца поддалась на соблазны Люсьена. Получив такой удар по своей гордости, Деймиен, конечно, взовьется, но Люсьен никак не мог допустить, чтобы его брат женился на той, которая не любит его до самозабвения. Женщина, достойная Деймиена, не попалась бы в шелковые сети Люсьена.

Страница 3