Море, море - стр. 75
– Клоун, да и только, – сказал я.
– Вот это уже лучше. Это как в прежние времена.
– Поесть хочешь?
– Нет, я сытно закусила с чаем у себя в отеле.
– В отеле?
– Ну да, я остановилась в «Вороне».
– В самом деле? А я там сегодня был. Меня не пустили в ресторан.
– Это понятно. Вид у тебя как у нищего школяра. Морской климат пошел тебе на пользу. Выглядишь на двадцать лет. Ну, на тридцать. Я слышала, как тебя обсуждали в баре. Ты, видно, всем здесь успел досадить.
– Быть того не может. Я ни с кем не знакомился…
– Я могла бы тебе заранее сказать, что деревня – наименее спокойное и уединенное местожительство. Самое спокойное место для отшельника – квартира в Кенсингтоне.
– Ты хочешь сказать, что официант меня не пустил, хотя знал, кто я такой?
– Ну, может быть, он тебя не узнал. Не так уж ты знаменит. Я куда знаменитее тебя.
Это была правда.
– Звезды всегда более знамениты, чем те, кто их создает. Можно узнать, что ты делаешь в отеле «Ворон»?
– Приехала к тебе в гости.
– И давно ты здесь?
– Давным-давно, неделю, не помню точно. Мне хотелось за тобой понаблюдать. Я подумала, что забавно было бы нагнать на тебя суеверного страху.
– Суеверного? Ты хочешь сказать…
– Неужели ты ничего такого не чувствовал? Правда, сделала я не так уж много. Никаких тыкв со свечкой внутри, никаких саванов…
Я чуть не закричал от облегчения и ярости:
– Так это ты? Это ты разбила вазу и зеркало, это ты тут рыщешь по ночам и подглядываешь за мной…
– Вазу и зеркало я разбила, но по ночам не рыскала, в полной темноте я бы сюда не пришла, в этом доме и днем-то жутко.
– Да нет, рыскала и смотрела на меня в окошко из внутренней комнаты.
– Ничего подобного. Не было такого. Это, наверно, какое-то другое привидение.
– Нет, было. Кто-то был. Как ты проникла в дом?
– А ты не запираешь нижние окна, и, между прочим, напрасно.
Вот тут, пока я смотрел на нее, мне было видение. Словно лицо ее внезапно исчезло, стало дырой, и сквозь эту дыру я увидел змеиную голову, и зубы, и розовую пасть моего морского чудовища. Это длилось секунду. Вероятно, это было даже не видение, а мысль. Нервы у меня еще не успокоились. Я опять услышал шум моря, теперь уже громче. Но поскольку я не мог обвинить Розину в том, что она натравила на меня морское чудовище, я счел за благо об этом умолчать.
– Но зачем ты меня преследовала? И почему вдруг решила себя обнаружить?
– Я сегодня видела в деревне Лиззи Шерер.
– Да, она здесь была и уехала. Но при чем это? Убей, не понимаю, какая тут связь.
– Неужели не понимаешь, Чарльз? Неужели забыл? Ну так я тебе напомню.