Размер шрифта
-
+

Мон-Иллей. Восхождение близнецов - стр. 17

Слева от нее сидел известный многим Дориан Клейк – низкорослый, упитанный мужчина с красным лицом и змеиными въедливыми глазами, взгляд которых выворачивал душу наизнанку. Клейк был опытным ищейкой и предпринимателем. Большинство поисковых походов были организованы именно им. Его присутствие на этом вечере однозначно говорило о серьезности предстоящего путешествия. Мистер Клейк крутил в руках свою визитную карточку – черную шляпу-котелок – и недовольно поглядывал на сидящего напротив волшебника, еле успевая натянуто улыбаться каждый раз, когда на него смотрела миссис Вильсон.

Этим волшебником был мистер Флориан Фар – высокий, стройный, сорокалетний мужчина в черном, плотно сидящем сюртуке, с длинными темно-каштановыми волосами, приятным, несмотря на суровое выражение и несколько холодный взгляд ярко-голубых глаз, лицом. Он всегда был галантен с женщинами и немного высокомерен с мужчинами, из-за чего многие из них его недолюбливали. Под стопкой рабочих бумаг, лежащих перед ним, виднелся уголок газеты. Рой предположил, что это тот самый выпуск, который накануне они просматривали с Бернардом.

Флориан Фар делал вид, что слушает Миру Вильсон и Дориана Клейка, но сам абсолютно точно был погружен в свои мысли. Он отвлекся лишь тогда, когда Рой и Бернард подошли к столу и громко отодвинули стулья. Севверин и Джустин тоже были в зале, переговариваясь у закусочного стола, стоящего поодаль, на котором, впрочем, как и каждый вечер, был подан ужин. В большом котелке похлюпывал густой гороховый суп с копченостями, на серебряном подносе красовалась утка, облитая медом, в окружении розмарина и круглых ломтиков апельсина, в кубках пенился горячий глег, а все остальное место на столе занимало изобилие фруктов, овощей и разносольных закусок.

– Наконец-то все в сборе, – ненатурально обрадованным голосом заметил Флориан Фар, подняв глаза на Роя.

С лица миссис Вильсон стерлась всякая усталость. Она улыбнулась и жестом предложила всем занять места за большим столом.

– Рада приветствовать вас, Рой Гельгорн, в нашем замке. И, конечно, вас, Севверин Лайн, – перебила она второго на полуслове, заметив недовольную гримасу, появившуюся на его лице после того, как он услышал свое имя после имени нерадивого братца. – Присаживайтесь и угощайтесь нашим незамысловатым ужином, – пригласила волшебница, явно поскромничав. Ужин был роскошный.

Бернард, совершенно не обиженный тем фактом, что его не поприветствовали лично, а лишь вежливо кивнули в его сторону, молча занял свободный стул. Он не любил находиться в центре внимания, тем более когда в комнате присутствовала девушка. Джустин, заметив смущение Бернарда, еле уловимо улыбнулась и специально села напротив него.

Страница 17