Молодая хозяйка старой усадьбы - стр. 7
– Благодарю, – Аманда была растеряна. Она попыталась отряхнуть подол пальто. Но у нее это плохо получилось.
– Думаю, вам лучше вернуться домой, – заметил Фарел.
– Мне надо в город, – вздохнула Аманда. – Вы очень не вовремя сбили меня.
– Не поверите, мне тоже нужно в город. И вы тоже очень не вовремя бросились под копыта моих лошадей.
Аманда кинула сердитый взгляд на лорда Фарела. Но в душе понимала, что именно она виновата в произошедшем.
– Значит, это моя вина, что мы стоим тут и теряем время? Думаете, поезд будет ждать? – усмехнулся лорд Ричард.
– Так езжайте себе, я вас не держу, – насупилась Аманда.
Возвращаться домой и переодеваться девушка не собиралась. Во-первых, у нее на это нет времени. Во-вторых, переодеваться ей не во что. Пальто у нее одно.
– Перестаньте дуться, – на этот раз улыбка лорда была доброй, а не насмешливой. – Садитесь, я подвезу вас до вокзала.
– Благодарю. Отлично доберусь сама, – гордо вскинула голову Аманда.
– Вам приятно, что я уговариваю вас? – лорд взял девушку под локоть и повел к экипажу.
Аманда сердито освободила руку. Но решила, что дальше пререкаться неприлично. Лорд Ричард помог ей разместиться в экипаже. Аманда опустила вуаль.
Она понимала, что по дороге к вокзалу кто-то из селян да узнает ее. И наверняка доложит об этом дяде или тете. Однако она ничего плохого не делает. И лорд – это лорд, а не какой-нибудь проходимец. Он не может скомпрометировать порядочную девушку.
В здании маленького вокзала никого не было. Все желающие уехали в город рано утром.
Девушка подошла к кассе.
– Один билет второго класса до О́стена, пожалуйста, – протянула она деньги в окошко.
– Подождите, – рука лорда в черной лайковой перчатке легла на ее. – Два билета в первом.
Лорд вернул Аманде мелочь, которой она пыталась расплатиться за билет.
– Позвольте загладить свою вину. Ведь вы пострадали из-за меня.
Кассир с интересом скосил глаза на Аманду. Но под тяжелым взглядом лорда тут же погасил любопытство.
– Прошу вас, ваша светлость. Ваши билеты, ваша светлость, – очевидно, кассир отлично знает, кто стоит перед ним.
Он любезно протянул лорду два билета – маленькие жесткие картонные прямоугольники светло-коричневого цвета.
– Приятной поездки, ваша светлость, – продолжал рассыпаться в любезностях кассир.
Да, в деревне умеют почитать власть предержащих! И очень любят распускать нелепые слухи и сплетни.
Аманда с благодарностью подумала, что отец правильно воспитал ее. Он научил дочь думать и принимать решения. Жить без оглядки на чужое мнение и не бояться пустых домыслов на свой счет. Что ей до глупых сплетен? Пусть в деревне о ней судачат сколько хотят!