Размер шрифта
-
+

Молодая хозяйка старой усадьбы - стр. 6

Перед глазами Аманды блеснули серебряные подковы резвых коней, она как во сне увидела огромные темные глаза лошадей, косящих на нее не то с гневом, не то с удивлением.

Сильный удар в плечо отбросил девушку на обочину. Она упала навзничь, и потеряла сознание.

Глава 2

Аманда открыла глаза. Над ней склонился пожилой кучер. Кажется, его имя Ульрих. Аманда знала – он живет в большом поместье, принадлежащим лорду Фарелу. Ульрих приходился братом кухарке, служившей в семье дяди Альфреда. Иногда заходил навещать сестру. Поэтому девушка и запомнила кучера.

Остальные слуги из большого дома высокомерно относились не только к простым селянам, но и ко всем обитателям деревни поголовно.

– Метта Аманда, вы целы? – испуганно спросил Ульрих.

– Не знаю… – Аманда пошевелила руками и ногами. Переломов точно нет. Уже хорошо. – Кажется, цела.

Она села не землю, поправила шляпку. Затылок болел. Похоже, она ударилась головой.

Кучер подал девушке руку, и она смогла встать на ноги.

Голова кружилась. Аманда едва снова не упала, но кучер любезно поддержал ее.

– Со мной все в порядке, – заверила его Аманда.

– Как вы меня напугали. Рад, что все обошлось, – облегченно вздохнул Ульрих. – Вы так неожиданно появились на дороге…

Из экипажа спрыгнул стройный мужчина, одетый во все темное. Упругой походкой он подошел к Аманде.

Мужчина был молод, лет двадцать восемь, не больше. Длинные темные волосы собраны в низкий хвост и перевязаны черной шелковой лентой. Темные глаза смотрели пронзительно, словно пытаясь проникнуть в самые сокровенные мысли.

– Милочка, тебе что, жить надоело? – поинтересовался мужчина. – Ты что, ворон на дороге считала?

– Простите, милорд. Эта девушка не простолюдинка, – неуверенно обратился к своему господину Ульрих. – Это воспитанница Зильбертов, метта Аманда, баронесса Кендел.

– Прошу простить, – усмехнулся мужчина. – Я ошибся, приняв вас за служанку. Меня ввело в заблуждение, что вы так скромно одеты и совершенно одна на сельской дороге. Позвольте представиться, Ричард, седьмой лорд Фарел.

Мужчина галантно поцеловал ее руку. В его глазах светилось любопытство и насмешка. Похоже, он впервые видел настолько бедно одетую баронессу, да еще и испачканную в грязи.

Аманда была готова провалиться сквозь землю. Пальто перепачкано, шляпка сбилась на сторону, волосы выбились из-под нее и торчат в разные стороны.

– Где ваша горничная? – поинтересовался лорд Фарел. – Она бросила вас во время прогулки?

– У меня нет горничной, – Аманда поспешно поправила шляпку, заправила под нее растрепавшиеся волосы.

– Ваша сумочка, метта Аманда, – кучер протянул девушке сумочку, которая, в отличие от хозяйки, не пострадала от падения на влажную землю.

Страница 6