Молли Блэкуотер. За краем мира - стр. 59
Тщательно смазанная дверь сдвинулась влево. Барбара хлопнула Молли по плечу и исчезла.
– Мур‑р, – сказала Диана и вопросительно заглянула Молли в лицо, мол, ты в порядке, хозяйка? – Мр? – И она направилась к двери.
– Иди уж, – вздохнула Молли. Так не хотелось оставаться сейчас одной…
Кошка с важным и независимым видом скользнула за порог. Её ждала ответственная и нужная работа.
Молли от всей души надеялась, что Ди не станет бросать задушенных крыс прямо посреди броневагона.
Она забилась в угол, поджала ноги, закрыла глаза.
Пока что всё шло легко – даже слишком легко. Госпожа боцман не задала тех вопросов, каких, по мнению Молли, не могла не задать – а что будет, если твои родители побегут в полицию? Если они заявят, что мы тебя похитили? А что, если они сейчас уже посылают паропочтой письма в Особый Департамент?
Молли поёжилась. Стала, чтобы хоть как‑то отвлечься, рассматривать обстановку вокруг, хотя глядеть там было и не на что.
Койка под серо‑зелёным армейским одеялом, складки острые, как у ножа. Вешалка у самой двери, там шинель, куртка, дождевик. Дверцы рядом, похоже на стенной шкаф. Череда начищенных до блеска труб, вентилей и рукояток – ого, собственный вход‑выход паропочты! Нечто вроде машинного телеграфа, три переговорные трубы. Сразу видно, что располагается здесь не просто какой‑то рядовой, а именно госпожа старший боцман!
Маленькая светография в рамке – приглядевшись, Молли узнала «Геркулес», его торжественный вывод из цехов.
Еще несколько картинок в недорогих оправах – тот же «Геркулес», орудийные стволы задраны, жерла изрыгают дым: гаубицы ведут огонь. Лес, ближние деревья вывернуты, частично перебиты, белеет щепа, и рядом с ними – неподвижные тела.
Молли заморгала. Меховые шапки, touloupes, которые ни с чем не спутаешь…
Убитые Rooskies.
Возле них Молли не увидела никакого оружия. Ни винтовок, ни хотя бы положенных варварам мечей и копий. Лежали просто мёртвые люди, и Молли знала, что они мертвы.
Почему? И зачем госпожа боцман держала эту светографию у себя на переборке?..
Кроме этого в пенале имелся ещё откидной столик, поворачивающееся жёсткое кресло; над койкой и под ней – выдвижные ящики, что‑то вроде комода. Пара кружек на столе, сточенный нож‑puukko[2] с наборной деревянной рукоятью. Ремни и портупеи на крючках.
Светографий родных, семьи или детей Молли не увидела.
Ждать, однако, пришлось недолго. За переборкой затопали.
– Вот она, сэр. Мэгги из Норд‑Йорка, собственной персоной. Прекрасно разбирается в паровой технике, пролезет в любую щель и вдобавок является хозяйкой отличной кошки‑крысоловки!