Размер шрифта
-
+

Мои развратные драконы - стр. 54

Не поднимая глаз, шалея от своей смелости, я повела ладони вниз, и погладила одновременно двоих по бархатистой коже, обвела кончиками пальцев напряжённые вены.

Услышала, как оба дракона с силой втянули воздух. Я поглаживала их обоих одновременно подушечками пальцев, наблюдая, как на кончике крупных красивых головок набухают прозрачные капли.

Как тогда мне Талэк говорил? Влага проступает от желания? Я и сама уже чувствовала, как мокнут мои нижние губы, как сладко сжимается у меня внутри от предвкушения.

От ожидания. И как же они будут меня любить?

— Обхвати, — хрипло потребовал Ивар.

Я послушалась, обхватила обоих ладонями, сжала, провела вверх вниз, с удовольствием чувствуя волну напряжения от них.

— На колени, Ирли, — приказал Ивар.

Прежде чем я успела опомниться и возмутиться, я услышала тихий властный голос Талэка.

— Давай, малышка, — сказал он, — опускайся.

Своеволие с упрямством боролись во мне с желанием подчиниться, принять их волю. Мне бы оскорбиться, всё же я гордая драконица, княжна и всё такое, не мне стоять на коленях перед кем бы то ни было… Но я не чувствовала в этом унижения. Наоборот.

Это ощущалось очень странно. Я хотела подчиниться.

Я бы подумала, что они влияют на меня, что это какая-то сила, внешнее влияние, не моё желание… но нет. Ничего подобного. Я действительно по своей воле хотела сейчас принять их власть надо мной.

Прислушиваясь к себе, я медленно двигала руками, осторожно сжимая красивые крепкие стволы в ладонях. И размышляла.

Драконы ждали, не помогали, но и не мешали. Им явно нравились мои прикосновения, поэтому их требование повисло в воздухе, окутало меня…

Я глубоко вдохнула, и сделала выбор. Если уж кому я и могла подчиниться, то только им двоим.

Ступая на неизведанную мне территорию, проламывая привычные схемы поведения, я мягко опустилась перед ними на колени, вдыхая их запах, продолжая сжимать их двоих в руках.

От мужей полыхнуло таким лютым облегчением, они ощутимо расслабились и шагнули ближе ко мне, касаясь пальцами моих волос, нестерпимо бережным движением погладив по волосам с двух сторон.

Ивар наклонился, обхватил меня за талию и единым сильным движением поставил на ноги.

Я подняла голову, удивлённо глядя на него, и он впился в губы жёстким и в то же время бережным, страстным поцелуем, сходу пользуясь моим приоткрытым от неожиданности ртом, захватывая мой язык в головокружительный возбуждающий танец.

— Умница, Ирли, — услышала я голос Талэка, — какая же ты умница.

Руки Талэка уже трогали мою попку, сжимая её и разминая, я почувствовала его жаркие губы на пояснице.

Страница 54