Мои горячие драконы - стр. 34
Через мгновение на месте дракона появился мужчина.
Его черные волосы взметнулись от ветра и опустились на широкие плечи, обтянутые строгим камзолом с продавленным на ним искусным орнаментом.
Мужчина впечатлял и подавлял.
Высокий, мощный, красивый…
Очень похожий на Дарнальда и Рональда чернотой волос и бровей, синевой глаз, благородством черт лица и сквозящей во всём облике властностью.
И при этом он очень отличался… Я пыталась сообразить, чем, но никак не могла понять. Пожалуй… величием, могуществом, какой-то величавой… монументальностью, что ли.
И при всём при этом он выглядел очень простым. Как это в нём сочеталось, я понять не могла, но почему-то…
Сама не зная почему, я попятилась от… от князя — я теперь со всей очевидностью понимала, что это тот самый старший брат, князь и повелитель драконов, про которого мне столько говорили.
Так вот, я не нашла ничего лучше — я попятилась за спину Рональда, потянув за рукав Дарнальда, чтобы спрятаться за их широкими спинами от этого… этого…
— Привет, — донёсся до меня густой бархатно-терпкий волнующе-низкий голос.
— Здравствуй, Вирнард, — ответил Рональд.
— Здорово, братишка, — хмыкнул Дарнальд и со смешком добавил: — смотри, ты напугал нашу мышку. Ай-ай, большой и страшный дракон прилетел, пугает тут маленьких, да, Эльга?
Я помедлила… а потом рванулась к нему, спряталась за его спину, обхватив Дарнальда за пояс, уткнувшись лицом ему между лопаток. Интересно, если я не буду смотреть на… на князя этого… может, ему надоест, и он улетит?..
— Эльга, — снова прозвучал этот бархатно-красивый голос, от которого по всему телу побежала волна чего-то непонятно-тягучего… — Давай знакомиться. Я не кусаюсь.
— Я просил её быть с тобой почтительной, — с улыбкой в голосе сказал Рональд, — наше сокровище почтило тебя благоговейным страхом. Эльга, ты бы поздоровалась. Для начала будет неплохо.
Я молчала, вжимаясь в спину Дарнальда, почему-то трясясь всем телом. На глаза навернулись слёзы, пожалуй, мне ещё ни разу в жизни не было так страшно, как сейчас.
— Эльга, отпусти Дарнальда, — бархатно сказал князь, — повернись и посмотри на меня.
Было невозможно противиться повелению, прозвучавшему в его голосе, я просто растеклась от его обволакивающего приказа. Сделала, как он велел.
Разжала руки, повернулась на голос и подняла голову.
Встретила заинтересованно-внимательный взгляд небесно-голубых глаз в обрамлении густых ресниц под чуть нахмуренными чёрными бровями.
Не отдавая себе отчёт в том, что делаю, протянула вверх руку и коснулась кончиком пальца сосредоточенной складки между бровей… и погладила, расправляя нахмуренность.