Моё очаровательное несчастье - стр. 31
Я ничего не отвечаю, лишь продолжаю буравить её своим взглядом. От этой игры мне становится веселее: боль, что пронзает правую лопатку немного притупляется, как и мысли об этом. Лера поджимает губы в плотную ниточку, и, сглотнув слюну, отводит взгляд в сторону.
– С такой травмой ты ещё долго не сможешь участвовать в команде, – наконец выдаю я, продолжая наблюдать, – вывих щиколотки очень плохая травма.
– Я знаю, – говорит она.
– И откуда же?
– Я не раз вывихнула её, – опускает взгляд Лера и разглядывает свои руки. – И знаю, насколько это противная травма.
– Хммм, – отвечаю ей многообещающе, будто бы меня это заботит. Хотя… наверное и заботит, раз я пытаюсь привлечь её внимание. Но что-то мне подсказывает, что Лера – девушка не простая.
– Мне Тарас сказал, что ты принял на себя удар, – не выдерживает она.
Я уже думал, что никогда не дождусь этого, а нет, ошибался.
Стараюсь не выдать радостную улыбку на лице, и, сделав глубокий вдох, со всей серьезностью отвечаю:
– Да, я спас тебя.
– Спасибо, – говорит она так тихо, что я едва ли различаю буквы в словах.
– Будешь мне должна.
– Что?
– Я не банк – милосердия.
– Да ну?
Делаю паузу, чтобы позлить её ещё сильней. Девушка переводит на меня свой грозный взгляд, и я замечаю за собой, что мне нравится её злить. Всякой чепухой, выводить из себя на ровном месте. Её образ, когда она злиться, импонирует мне: эти прищуренные глаза, поджатые губы в тонкую трубочку, слегка сбитое дыхание через нос… ух! Я бы продолжал её злить, однако, наш разговор прерывает доктор, который входит в кабинет.
– Бумага, – тараторит он про себя, держа в руках пачку. – Пу-рум-пум-пум.
Мы с Лерой откидываем доктора любопытным взглядом. Тот же, дойдя до стола, кладет ее на него, и, поднимает свои глаза на нас. Доктору на вид лет пятидесяти: высокий мужчина, что держит себя в форме. Серые глаза, что глубоко посажены, смотрят на нас с Лерой из-за толстых линз очков, что сидят на носе картошке.
– Так-с, – говорит доктор. – Что у вас?
Он хочет подойти ко мне, но, я решаю переиграть эту партию. И переиграть её куда более ироничней, чем, казалось бы, Лере.
Я поворачиваюсь к Доктору и говорю серьезным голосом:
– У нас случился несчастный случай, и, Лера вывихнула лодыжку.
Доктор внимательно смотрится на меня, а потом перевод взгляд на Леру.
– Давай-ка посмотрю, – говорит тот и подходит к Лере. Та, ни слова не роняя, снимает ботинок и морщится от боли, которая по-видимому, пронзает ее ногу. Я внимательно наблюдаю за тем, как доктор осматривает Леру. Мне же, в свою очередь, ничего не остается, как просто “плевать в потолок”. Замечаю, что девушка волнуется, и мне это льстит.