Мираж для Белого Сокола (дилогия) - стр. 61
Вот только Ориен отдала бы многое, чтобы весь вечер просто просидеть в библиотеке в имении лорда Амадеу и не идти ни на какой бал. После скучных уроков дворцового этикета, постоянных тычков со стороны учителя танцев, после нескольких часов неподвижного сидения на одном месте, пока приглашенный парикмахер творил на ее голове «чудесную прическу», Ори была готова по-настоящему взвыть. Наверно, если бы не угроза жизни Ситара, она бы никогда не согласилась терпеть подобное, да только до противного расчетливый Сокол все предусмотрел.
И вот теперь Ориен, одетая в красивое изысканное платье, нервно мерила шагами гостиную дома своего наставника и покорно ждала, когда же явится ее ненаглядный кавалер. На самом деле он должен был прибыть только через полчаса, но Ори просто не могла сейчас сидеть на одном месте и решила еще немного походить, чтобы ноги привыкли к туфлям.
Мерный стук каблучков по паркету отвлекал от мыслей о предстоящем трудном вечере. Но стоило в очередной раз взглянуть в огромное зеркало, занимающее, по меньшей мере, половину стены, как мысли снова начинали путаться.
Сегодня Ориен почти не узнавала свое отражение. Никогда прежде ей не приходилось надевать настолько красивое платье из столь дорогой, будто струящейся ткани. Ее волосы впервые в жизни были так изящно заплетены в сложную косу вокруг головы. Но что казалось Ори самым неправильным, так это шикарное колье из белого золота. В нем сияли пятнадцать далеко не маленьких бриллиантов. Еще два — на серьгах. А на браслете, обвивающем тонкое запястье, — целая россыпь.
— Холодный синий цвет очень идет к вашим глазам, леди Ориен.
Голос Литара, прозвучавший в абсолютной тишине комнаты, заставил Ори вздрогнуть. Но стоило обернуться, и она в буквальном смысле замерла на месте, разглядывая принца со странной смесью благоговения, страха и удовольствия.
Сегодня он был в белом парадном мундире и казался девушке каким-то совершенно нереальным. Наверное, только сейчас она в полной мере осознала, что Литар — на самом деле, принц. В нем течет кровь древнего рода карильских королей. Он — один из первых людей королевства. Второй в линии наследования престола. И с этим человеком ей сегодня предстоит провести весь вечер?
— Поразительно, — хмыкнул он, рассматривая ее с не меньшим удивлением. — Даже не подозревал, что в одной женщине могут уживаться такие контрасты. Глядя на тебя сейчас, очень сложно поверить, что такая невероятная красавица без зазрения совести совершила восемь блестящих краж.
Лит медленно прошел по комнате, остановился всего в паре шагов от своей сегодняшней пары и учтиво протянул ей руку. Он хоть и подозревал, что его леди Мираж довольно симпатична, пусть и выглядит несколько экстравагантно со своими красными волосами, но сегодняшнее волшебное преображение по-настоящему ошеломило.