Размер шрифта
-
+

Милорд, откройте тайну! - стр. 19

– Леди Луиза, а ведь совсем неплохо, – Гуна любовалась девушкой, когда та уже была готова к выходу.

Светлые волосы волнами, легкая золотая сеточка на голове, ясные глазки, гладкая кожа и очень красивые губы. Фигура у леди исключительная, потому и платье, с узким лифом, приталенное, село великолепно. Длинные рукава достигали колен, юбка с небольшим шлейфом льнула заманчиво к бедрам и создавала впечатление, что Лу не идет, а парит. Цвет платья, коричнево-золотой, согласно знамени Уилшир, прекрасно оттенял кожу Луизы. Тонкая золотая тесьма не выглядела скудно на платье, а смотрелась изысканно и скромно одновременно. Пояс, обязательный предмет туалета знатной дамы, тоже был украшен золотой тесьмой. На поясе, в узких петельках укрепился подвесной кармашек, куда Лу спрятала то, на чем планировала подзаработать в случае неудачи с королем.

– Луиза, ты готова? – Трис впорхнула в шатер: она и сестра одевались в родительском жилище под внимательным взглядом матери.

– Беатрис, ты выглядишь чудесно! – Это было чистой правдой.

Трис Суррей хороша собой исключительно: темные волосы и карие глаза, пышная грудь и круглые бедра. Ее сестра Элоиза также блистала, но чуть тише, не так ярко.

– Матушка прислала меня за тобой. Она все еще сердится за песню, – Трис опустила голову. – Знаешь, ты пела так красиво, что я заслушалась. Еще немного и я бы начала вместе с тобой.

– Хорошо, что не начала. Иначе спать улеглась на голодный желудок, а он не совсем то, что нужно девушке накануне праздника. Трис, мы еще споем с тобой. Я приду в спальню с лютней, и мы сочиним свою песню, а если не поленимся, то и целую балладу.

– Не забудь, ты обещала, – Трис слегка улыбнулась, взяла за руку кузину, и обе они вышли из шатра в суматоху поля Рэндом.

Столица гудела, сияла красочными стягами, мерцала золотом отделки на дорогих одеждах дворян и кишела простым людом, который стоял вдоль улиц и разглядывал шествие знати к замку короля. Тесно было так, что повозки не умещались на улочках. Поэтому многие из аристократов попросту пересели на лошадей. Ехали по двое, и кто-то и по трое.

Лу сидела позади Элоизы на гнедой лошади и снова восхищалась толпой, звуками большого города, хоть некоторые из них вовсе не были предназначены для ушек юных леди. Отовсюду смешки, свист и громкие высказывания простолюдинов по поводу нарядов и внешности дворян:

– Жуди, только посмотри на ту пышку. На ней не платье, а целый парус. Ох, достанется кому-то в постель горка сала! Качать будет, как на волнах!

– Не скажи, Дюс. По мне, так чем пышней девица, тем теплее спиться.

Страница 19