Размер шрифта
-
+

Милая плутовка - стр. 34

– Я нашел тебе другого юнгу. Брат Макдонелла.

Тоник выплеснулся на стол.

– Кто? – переспросил сдавленным голосом Джеймс.

– Господи, да что это такое с тобой?

– Ты сказал «Макдонелл»? А зовут его, случайно, не Йен?

– Точно, Йен. – Глаза Конни вдруг расширились. – Бог мой, это не тот шотландец из таверны?

Джеймс пропустил вопрос Конни мимо ушей.

– А ты хорошо рассмотрел его брата?

– Да честно говоря, не очень. Такой маленький, тихий парнишка, прятался за спину старшего брата. У меня не было выбора, потому что Джонни только два дня назад заявил, что остается на берегу. А ты думаешь, что…

– Думаю! – Джеймс внезапно расхохотался. – Господи, Конни, потрясающе! Я с ног сбился, гоняясь за этой маленькой ведьмой, но они оба как сквозь землю провалились. А теперь на тебе – она сама мне на колени упала.

Конни хмыкнул:

– Что ж, я вижу, тебе предстоит приятное путешествие.

– В этом ты можешь быть уверен, – по-волчьи оскалился Джеймс. – Но мы не будем ее сразу разоблачать. Вначале я хочу поиграть с ней.

– Ты можешь и ошибиться. А вдруг она окажется все-таки мальчишкой?

– Сомневаюсь. Но я это выясню, как только она приступит к выполнению своих обязанностей.

Когда Конни вышел, Джеймс удобно расположился в мягком кресле. Он продолжал улыбаться, все еще не решаясь поверить подобному стечению обстоятельств.

Конни сказал, что вначале они хотели заплатить за проезд, стало быть, деньги у них были. Почему им было не отправиться на другом судне? Джеймс знал, что по крайней мере два английских судна в ближайшее время отправляются в Вест-Индию, причем на одном из них оборудованы места для пассажиров. Зачем надо переодевать девчонку и подвергать ее риску, когда в любой момент этот маскарад может быть раскрыт? Действительно ли она переодета? Черт возьми, когда он видел ее в прошлый раз, она тоже была в мужском костюме. Похоже, это для нее привычно… хотя нет, тогда она очень рассердилась, когда Тони заявил, что это не мужчина, а женщина. Она скрывала свой пол тогда и собирается – или надеется – скрыть его сейчас.

Юнга… Однако в мужестве ей не откажешь. Джеймс покачал головой и хмыкнул.

Интересно увидеть, как она думает все это сделать. Одно дело – находиться в плохо освещенной таверне, другое дело – быть постоянно здесь, на судне, в ясные, солнечные дни. Тем не менее, кажется, ей удалось обмануть Конни. Может, и Джеймс бы ничего не заметил, если бы не встречал ее раньше. Но он встречал ее и отнюдь не забыл эту встречу, даже очень хорошо ее помнил… миниатюрную спину и нежную грудь под своей рукой. У нее были тонкие черты лица, симпатичные щечки, пикантный носик, пухлые, чувственные губы. Он не рассмотрел ее бровей и волос, но когда он выносил ее из таверны, девчонка бросила на него взгляд, и он запомнил, что глаза у нее карие.

Страница 34