Мифическое путешествие: Мифы и легенды на новый лад
1
“Introduction: A Map or Maybe Not” © 2019 Paula Guran.
>1 Пер. А. И. Блейз (здесь и далее, если не указано иного, – примеч. пер.).
2
Названия книг, официально не опубликованных на русском языке, приводятся в оригинальном написании. – Примеч. ред.
3
В легендах о городе Ис, переведенных на русский язык, чаще – Дахут или Дауда.
4
Цит. по: Каталог гор и морей (Шань хай цзин) / Пер. Э.М. Яншиной. М.: Наталис, Рипол Классик. 2004.
5
Тюр (также Тир или Тиу) – в германо-скандинавской мифологии однорукий бог чести и войны. Тюров день – вторник.
6
“Lost Lake” © 2013 Peter and Emma Straub. First publication: xoOrpheus: Fifty New Myths, ed. Kate Bernheimer (Penguin).
7
Мистический триллер Ширли Джексон. На русском языке выходил под названиями «Мы живем в замке» и «В убежище». А вот перевод названия фильма, снятого по мотивам романа в 2018 г., сохранил написание оригинала. – Примеч. ред.
8
Сборник рассказов Анджелы Картер – ретолды классических волшебных сказок в жанре мистики и ужасов. – Примеч. ред.
9
“White Lines on a Green Field” © 201 °Catherynne M. Valente. First publication: Ventriloquism (PS Publishing).
То есть квотербеком, самым важным игроком линии нападения в американском футболе.
10
Традиционное для США рождественское печенье, чаще всего обвалянное в сахаре с корицей.
11
Один из способов набора очков в американском футболе, доставка мяча в зачетную зону команды-соперника; приносит 6 очков, а также возможность заработать дополнительные очки.
12
Серия матчей «на выбывание», по итогам которой определяется победитель.
13
В американском футболе – игроки последней линии защиты, обычно самые быстрые в команде.
14
В американском футболе – игрок, специализирующийся на ударах по мячу ногой.
15
В американском футболе – игрок, специализирующийся на приеме паса.
16
Крунер – исполнитель песен (особенно кантри) в задушевной, «мурлычущей» манере.
17
В американском футболе – игрок второй линии защиты.
18
Легендарный бродвейский мюзикл, экранизированный в 1962 г.
19
Согласно традиции, бутоньерку на запястье для Бала выпускников девушке дарит тот, кто приглашает ее на бал.
20
В американском футболе – игрок линии нападения, принимающий мяч от квортербека и несущий его как можно дальше, к зачетной зоне соперника.
21
В американском футболе – игрок линии защиты, прикрывающий одного из ресиверов соперника, не позволяя отдать ему пас.
22
В мифологии ряда индейских племен – сверхъестественная птица, вызывающая грозу; изображается на культовых и бытовых предметах с распростертыми в стороны крыльями.
23
Высший скаутский ранг, для получения которого необходимо собрать 21 нашивку за различные заслуги.
24
Крупнейшая организация по развитию молодежи, ориентированная на развитие у подростков навыков получения средств к существованию, особенно при помощи сельского хозяйства. Названа по английский акрониму: head, heart, hands and health (голова, сердце, руки, здоровье).
25
В американском футболе – игрок, находящийся с левого края линии атаки, основной помощник квотербека-правши, прикрывающий его со спины.
26
“Trickster” © 2008 Steven Barnes & Tananarive Due. First publication: The Darker Mask, eds. Gary Phillips & Christopher Chambers (Tor).
27
Танзанийская детская песенка-считалка.
28
“Our Talons Can Crush Galaxies” © 2016 Brooke Bolander. First publication: Uncanny #13.
29
То есть следователи, проводящие дознание в случаях насильственной или скоропостижной смерти.
30
То есть труп неизвестной женщины.
31
“A Memory of Wind” © 2009 Rachel Swirsky. First publication: Tor.com, November 11, 2009.
32
Сосуд для питья в виде рога с отверстием в нижнем, узком конце.
33
Один из древнейших типов греческих зданий, прямоугольное помещение, боковые стены которого продолжены в сторону входа и образуют портик.
34
Представители микенской знати, командовавшие отрядами воинов.
35
Речь о Тантале, сыне Бротея, внуке Тантала-старшего, легендарного царя Сипила, обреченного на вечные муки.