Метель - стр. 17
– Марья, – сорвалось с губ.
– Что? – недоуменно спросил доктор.
Его вопрос живо отрезвил меня, будто выхватив из-под власти ночного владыки. Я повернулся в его сторону, а он долго высматривал что-то в моем лице.
– Ты сказал…. «Мария»?
– Наверно… – я не знал, о чем говорит Док.
– Да еще со странным акцентом…
Я лишь пожал плечами. Да, у меня была какая-то мысль в голове, но голос доктора прогнал ее.
– Это Луна, ты же знаешь?
– Знаю.
– Хорошо, – протянул врач. – А то еще одного Михалыча мне тут не надо.
– Кого?
– Михалыча. Это он научил меня играть в Нарды.
– Так вот, кто виноват в моих сегодняшних муках! – уселся я перед камином…
Михалыч. Оказывается, это было чье-то имя. А я уж думал, что это очередное оскорбление.
– Что за имя такое, «Михалыч»?
– Это не имя. Это отчество. Имя отца, примененное к сыну.
– Зачем?
– Ну, у них так принято, – махнул рукой Док. – Я просто не знаю, как его зовут, а он постоянно называет себя «Михалычем». Да, нам выговорить сложно, но звучит колоритно, не находишь? Михалыч очень гордится таким обращением.
– Какой смысл называть себя именем отца?
– Отца звали Михаил. А Михалыч – это как бы ответ на вопрос «чей сын?». Ми-хай-ло-вич, – проговорил по слогам Док. – «Михалыч» проще…
– Да уж…
– Ага, это самая меньшая странность Михалыча, – по-доброму заулыбался Док.
Я хотел подтрунить над этим «отчеством», но что-то внутри меня подсказывало, что тут не над чем смеяться. Сын своего отца – здесь была сокрыта какая-то философия. Наверное, простая и одновременно глубокая…
– Да уж, – задумчиво повторил я.
Был ли у меня отец? А мать? Где мои корни? И есть ли вообще у меня корни? Быть может, я совсем один? От мысли о корнях снова разболелся живот.
– А кто такой этот Мих… халыч? – довольно легкое слово никак не укладывалось на моем словно окостеневшем языке.
– Один чокнутый русский.
– Как я?
– Нет, по-другому чокнутый. Но тоже интересный.
– Расскажи.
– Да что тут рассказывать? Бывают любопытные люди, которые не похожи на остальных. Вот и Михалыч такой.
– Русский – это кто?
– Родом из других краев.
– Несиднеевиц?
– О, даже говоришь, как он!
– Это как?
– Слова искажаешь! Ну, кто такой «Несиднеевиц»?
– Это Михалыч! – торжественно завершил я логическую цепь, рассмешив доктора.
– Вас явно надо познакомить! – сквозь хохот утвердил врач.
Немного успокоившись, он продолжил:
– Сидней – это Австралия. Страна такая когда-то была. Мы – австралийцы, граждане Сиднея.
– «Кучка выживших» мне больше по душе, – перебил я его.
– Кучкой мы были в самом начале истории. Мы давно уже полноценные горожане.
– Что бы это значило?