Размер шрифта
-
+

Мёртвая душа - стр. 26

— Я заметил по твоей шевелюре.

— Не слишком ты тактичен для человека, который просит помощи, — покрутила ножницы и так, и этак. Где только взял? Неужели успел одолжить у кого? Или всегда с ними ходит?

— У нас здесь есть швейный кабинет, — почти с восторгом заметил Лей. — Правда, как я узнал, штопаться мы должны сами. Ну, хоть форму дают, а то бы я не удивился, если бы нас заставили самих шить-кроить.

— Кадеты должны выглядеть презентабельно — едва ли среди золотой молодёжи Донга найдётся обладающий швейными талантами.

— А ты обладаешь?

— Нет, — пожала плечами. — Вставай. Сколько состригать?

— О, я и забыл, что мы запланировали…

— Так я могу быть свободен?

— Нет! — Лей взял один из стульев и уселся посреди комнаты. — Состригай по корень, в выходной пойду к цирюльнику. Тебе, кстати, тоже не повредит…

— Много болтаешь! — я дёрнула его за косу и пристроила ножницы у самого затылка.

Стричь чужие волосы оказалось гораздо легче — коса упала на выскобленный паркет, закрутившись в кольцо, словно змея.

— Ох, как странно! — Лей затряс головой, и пряди распались по его лицу.

— Не дёргайся! — я встала перед ним, рассматривая симметричность причёски. Волосы доставали до мочек ушей — сойдёт.

— Смотришь со знанием дела, — хохотнул Лей.

— Короче стричь не буду — слишком муторно.

— И не надо! — он встал и снова тряхнул головой. — Кажется, последний раз такая длина у меня была лет в пять. И почему я раньше не избавился от этих косм?..

— Построение! — крикнули из коридора, и я с непониманием уставилась на Лея.

— О-о, я и не сомневался, что Гао от нас не отстанет. Давай, братец, на выход — сейчас будут рыться в наших вещах.

Судя по топоту, остальные уже выстраивались. Пришлось поторопиться.

— Долго вы собирались, — капитан прошёл вдоль стройного ряда курсантов. — А что вы будете делать, напади на вас враг? Так хочется быть убитыми во время справления нужды?

— Мёртвым всё равно, товарищ капитан! — излишне весело сказал Лей, а мне захотелось его прибить. Вот же болтун!

— Что? — Гао резко обернулся.

— Мёртвым всё равно, товарищ капитан! — повторил Лей, а я зашипела сквозь зубы:

— Заткнись!

— Послушал бы ты своего соседа, курсант Лей. Он, хоть и похож на девчонку, а мозгами шевелить умеет.

— Не могу не согласиться, товарищ капитан!

Я уже посматривала на лестницу, но её перекрыли пришедшие с капитаном офицеры. Единственный вариант сбежать отсюда — сигануть через перила на улицу. Не вариант. Хотя, может не так и высоко…

— Оба ночь проведёте в карцере, мерки с вас снимут прямо там.

— Да я-то за что? — не выдержала.

Страница 26