Мельранский мезальянс - стр. 43
– Хорошо. Тогда мы завтра свяжемся, – радостно закивал он Рейгарду и уже мне пообещал: – Тогда беспокоиться не о чем. В худшем случае, она потеряет ребенка. В лучшем, мы спасем обоих.
– Вы спасете Мелинду! – с нажимом произнес Рейгард и экран погас.
***
Несколько минут мы сидели рядом, близко-близко и молчали, не глядя друг на друга, как подростки на первом свидании.
Рейгард все громче пыхтел и все больше каменел. Его бок и рука на плечах жарили как палящее пустынное солнце. А я боялась пошевелиться.
Страшилась, что Рейгард уйдет и опасалась, что останется.
В воздухе сгущалось непривычное, выжидательное напряжение.
Внезапно мельранец словно очнулся, повалил на кровать и впился в рот губами. Прижался – такой сильный, такой властный и такой перевозбужденный.
Я почти могла сосчитать его пульс по тому, что уперлось в живот.
Рейгард терзал мои губы, дрожал и натужно выдыхал. А я… я оцепенела. Внизу живота собиралось тепло, тело само выгибалось навстречу ласкам, нежилось в руках Рейгарда. Но что-то во всем это казалось неправильным.
Во мне спорили два противоположных порыва – вырваться, прогнать его и отдаться на волю мельранца. И первый, как обычно, победил.
Я забилась в руках Рейгарда, а он, словно ничего и не заметил. Горячие руки жадно бродили по телу, губы пробовали каждый миллиметр кожи и будто бы не могли насытиться. Мельранец постанывал, прижимался, давая понять, как заведен, насколько готов. Вдруг раздвинул ногой мои бедра и вжался бугром в паху. Я вздрогнула, напряглась, оперлась руками в плечи Рейгарда, попыталась оттолкнуть. Но проще было сдвинуть бетонную глыбу, что придавила тело. Мельранец задышал еще тяжелее, еще чаще. Потерся бугром в паху между моих ног, и мелкая дрожь охватила его тело, а затем и мое тоже.
Я ударила кулаками в его плечи, и уже собиралась закричать, когда Рейгард остановился, отпрянул, вскочил с кровати и замер в полоборота, почти у самой двери.
Ссутулился, оперся о косяк рукой, пошатываясь так, словно вот-вот упадет, мазнул по мне синим взглядом – мутным, как морская вода, перемешанная купальщиками.
Хрипло прокашлялся.
Я лежала неподвижно, обхватив себя руками, словно защищая тело от посягательств Рейгарда. Кажется, именно так он и истолковал мой жест.
Нахмурился, тряхнул головой и хрипло произнес:
– Прости. Я потерял контроль. Я помогу Мелинде, если потребуется. Увидимся позже, за обедом.
Рейгард развернулся и выскочил так, словно в него снова палили из плазменной пушки.
Я выдохнула, собираясь с мыслями. Что-то происходило между нами, что-то давно забытое, непривычное, неконтролируемое и оттого вдвойне опасное.