Медь химеры - стр. 22
– Думаю, что мы должны сейчас получить то, что нам причитается, – прошептал Сент-Хеленс. – Даже ты, Джон, за то, что скакала вместе с Круглоухим.
Джон свирепо посмотрела на него. Хотя именно он рассказал ей о Движении за Освобождение Женщин, эмансипации, иногда она считала его отъявленным шовинистом. Никто другой не помог ему так, как она. Ведь если бы она не схватила Келвина за руку и не навела за него оружие Маувара на цель, то колдунья бы победила! Может быть, ей следует рассказать ему о выражении «иначе называемый» и посмотреть, во что превратится верхушка этого печально известного вулкана.
Но на самом ли деле их позвали сюда по этому поводу? Сент-Хеленс, кажется, думал, что они здесь ради какой-то награды или почестей, но он мог, как обычно, и ошибаться.
Два лакея в королевских ливреях откинули занавеси. На троне сидел сам король Рафарт. Вместо короны на нем была надета нелепая, туго облегающая шапочка. Вдобавок король был очень мрачен и сильно хмурился, что было даже для него еще более необычным.
– Хэклберри, Крамбы и Шон Рейли, иначе называемый Сент-Хеленс, вы были вызваны ко мне на аудиенцию без всяких объяснений. Вы удивляетесь, почему?
Совсем необычная для короля манера разговаривать, подумала Джон. Но она не могла задуматься над этим прямо сейчас; она была слишком занята тем, что пыталась незаметно посмотреть на Сент-Хеленса и увидеть, как ему понравилось это «иначе называемый»!
Но глупец даже не заметил этого!
– Ваше величество, – сказал он. – Я подозревал, что причиной может быть наш недавний конфликт с Аратексом и его последующее присоединение.
– Круглоухий, я не давал тебе позволения говорить, – резко бросил король. – Мое терпение и так недавно подверглось суровому испытанию. Не испытывай его дольше.
Сент-Хеленс казался удивленным. Через мгновение-другое он бы понял, что подвергся оскорблению и рассердился бы. Но едва только Джон подумала об этом, король уже поднялся с трона, свирепо глядя на них. Судя по выражению его лица, он собирался приговорить их к смертной казни.
Джон обнаружила, что делает то же, что все остальные. Все пятеро изо всех сил пытались закрыть свои неприлично разинутые рты.
– Вы, конечно, знаете о Колландии и Канции, – продолжал Рафарт. – О двух тесно связанных между собой королевствах, управляемых двумя юными ублюдками Кильдомом и Кильдеем. Они уже давно стали занозой в боку нашего королевства.
– Но, ваше величество! – воскликнул Крамб, не в силах сохранять спокойствие. – Между нашими королевствами никогда не было конфликтов! Никогда, на протяжении всей истории!