Марианна и дракон - стр. 27
И я эгоистично решила, что раз уж он получает деньги за свою работу, по его словам, приличные, может сутки и не поспать. Тем более в этом мире можно было напиться любых магических эликсиров, в том числе и для длительного бодрствования. А уже потом, когда мы покончим с контрактом, Дортон может спать хоть сутки напролет. К тому времени его знания и умения мне будут уже не нужны.
Отпустив законника, я сама переоделась в ночнушку в своей спальне и легла спать. Утром, так утром. Значит, проболею до обеда и только потом появлюсь пред ясные очи его высочества.
На этот раз я спала без снов, отлично отдохнула и бодрая проснулась утром.
Пока приводила себя в порядок с помощью служанки, на столе в моей спальне появился обещанный контракт. Я отослала служанку, приказав сообщить Ричарду, что к завтраку не выйду, и села за чтение.
Не имея юридического образования, на Земле я часто сталкивалась с документами разного вида. И потому отметила, что контракт составлен грамотно. Правки в него я практически не вносила – Дортон заранее учел все мои пожелания.
После завтрака контракт был отправлен назад, с моими редкими замечаниями. И я наконец-то вызвала служанку и приказала принести в спальню еду.
Ричард не проявлял интереса к моей скромной персоне. И это меня одновременно радовало и настораживало.
Только местные боги знали, почему он внезапно исчез с моего горизонта. Может, тоже к чему-то готовился или пытался обдумать сложившуюся ситуацию и разложить по полочкам имевшиеся у него факты.
Я успешно накрутила себя и спустилась к обеду, не ожидая от его высочества ничего хорошего.
Вопреки моим сомнениям, он сидел в обеденном зале в самом чудесном расположении духа. При виде меня он, как и положено по этикету, сразу же поднялся.
- Марианна, - улыбка во все тридцать два заставила меня, как ту легавую, сделать стойку, - рад вас видеть. Надеюсь, вы чувствуете себя лучше.
- Благодарю, намного, - я уселась на отодвинутый слугой стул.
- А ваше траурное платье…
- Надето исключительно из-за скудости гардероба.
Ричард понятливо кивнул.
- Я получил вести из дома. Родители ждут не дождутся нашей встречи, - с намеком произнес он.
Эх, ваше высочество, ваше высочество. Как же быстро вам надоела жизнь в провинции. Сразу вести от родителей выдумали.
- Послезавтра? – просящим тоном произнесла я. – Завтра прибудет платье от портнихи. А послезавтра мы отправимся к вам домой. Мне нужно оставить распоряжения на время моего отъезда.
Ричард, не колеблясь, кивнул. Ой, чую, «продешевила» я. И надо было просить хотя бы пять-семь дней. Впрочем, уже что сделано, но сделано. Сегодня получу контракт, завтра разберусь с тайниками и примерю готовое свадебное платье. А послезавтра можно уже отправляться во дворец, этот террариум единомышленников.