Марианна и дракон - стр. 26
Но из описи я узнала, где находятся «официальные тайники», если так можно выразиться – те места,в котрых лежали деньги на содержание Марианны.
Ни в одном документе ни слова не было сказано о даре Марианны. Словно его и не существовало вовсе.
Закончив с чтением бумаг, я повернулась к Дортону. Он все это время следил за мной внимательным и цепким взглядом. Видимо, старался убедить себя в том, что я действительно попаданка, а не резко поумневшая дочь хозяев замка.
[1] Вежливое обращение к женщине-аристократке. К мужчине – нейр.
14. Глава 14
- В завещании мне все понятно, - кивнула я. – Воля выражена четко, вопросов нет. Теперь меня интересует магический свадебный контракт. Вы сможете его составить, нейр? И как дорого он мне обойдется?
- Не беспокойтесь, нейра, у меня пожизненное содержание. Сумма, переведенная на мой банковский счет вашими… родителями Марианны, довольно приличная. И потому вам не нужно будет платить за контракт. Я подготовлю его за сутки, как только услышу ваши пожелания. Нужно ли ставить в известность его высочество?
Я покачала головой. Потом сюрприз будет.
- Мне нужен контракт. С его высочеством я разберусь сама.
Что-то мелькнуло в глубине глаз Дортона. Что-то типа недоверия и насмешки. Как будто он хотел, но не мог сказать: «Ну-ну, разберешься ты. Смотри не надорвись, когда будешь разбираться».
Что ж, его неверие в мои силы было вполне естественным. Судя по прочитанному мной, женщин тут считали глупыми слабыми куклами, способными только ублажать мужчин.
Я не собиралась здесь и сейчас оспаривать это мнение. Но и жить за спиной Ричарда, мило улыбаться и не иметь своего мнения тоже не хотела. Обойдется. Я – сильная личность, воспитанная в земных реалиях, знающая и о равенстве, и о свободе воли, и о феминизме. И я уж точно не собиралась сдаваться на милость своему ненаглядному женишку.
Потому мне и нужен был контракт, предусматривавший многие пункты нашей с Ричардом личной жизни. В деталях предусматривавший. Чтобы потом ни у меня, ни у Ричарда не было вопросов насчет поведения второй половины или выполнения пунктов контракта.
Мы с Дортоном проговорили часа три. Я отказалась от ужина, сославшись на легкую простуду, попросила Ричарда через служанку не навещать меня, заботясь о его здоровье. И при этом писала, отмечала то, что было для меня важно, подчеркивала пункты, на которые следовало обратить внимание в первую очередь.
Дортон ушел от меня ночью, сообщив, что пришлет «рыбу» контракта магическим способом уже утром. Я просмотрю, внесу свои правки и тем же способом отправлю документ назад. А уже вечером получу все готовое. О том, когда он будет спать, Дортон не упомянул.