Размер шрифта
-
+

Мама для дочери генерала боевых магов - стр. 50

— При этом вы совершенно не подумали обо мне, — мрачно заявил лорд ис Лайтиморр.

Я открыла рот, не в силах ответить некоторое время.

— Вот, видите, вы во всем вините меня! Если вы так обо мне волновались, то не отправили бы в город на доживающей свой век рухляди! Я не просила скакать вас полночи, да еще в снегопад!

Мужчина устрашающе зарычал и начал приближаться. Я отступила назад. В процессе уронила шаль, но не стала поднимать. Он прошелся мрачным взглядом по моим синякам, уже явственно обозначившимся на плече, но ничего не сказал.

Я отступала до тех пор, пока не уперлась в стену. Лорд выставил одну руку, прижимая телом к опоре и не давая мне сдвинуться с места.

— Хватит уже на меня давить, — попыталась противостоять я, подняв голову.

— Не похоже, что моя жена испугалась, — язвительно ответил он мне.

— Вы все же мужчина и сильнее меня. Мало ли что вам взбредет в голову, я вас плохо знаю.

— Я калека, миледи. К тому же никогда не поднимал руку на женщин.

— Это немного успокаивает, — я даже выдавила улыбку, пытаясь установить контакт.

Генерал не сводил с моих глаз напряженного взгляда, который потом опустился на губы. Я занервничала, а еще задрожала. Признаюсь, его близость взволновала меня, но не по причине испуга.

Генерал прижался ко мне, и я чувствовала холод его мокрой одежды, а на мне была надета лишь тонкая сорочка, открывающая плечи и грудь. Темные волосы мужчины вились от влаги и падали ему на лоб. Я думала, он поцелует, но он на мгновение прикрыл глаза, выдохнул, чтобы успокоиться, и отступил.

— Я слишком устал для выяснения отношений, разговор оставим на утро.

Он снял плащ и повесил его у почти догорающих углей камина. Поворошил их кочергой и подкинул дров. А потом сел на кровать и стал стягивать сапоги и расстегивать мундир. Я следила за ним и у меня глаза становились все больше.

— Только не говорите, что намерены спать в моей комнате.

— Вы весьма проницательны, моя бессердечная супруга, — усмехнулся генерал, глянув на меня.

— В таверне полно свободных комнат, почему бы вам не взять одну из них?

— А вы уже забыли об условиях договора? Было бы странно, если бы муж заказывал отдельную комнату, вам не кажется?

Я растерянно молчала и смотрела, как он снимает мундир, потом он взялся за брюки. Черт! Я невольно зажмурилась и отвернула голову.

— Неужели я вижу смущение на вашем лице?

В ответ я резко повернулась к нему. Вот еще! Меня голым мужиком не удивишь. И удивленно замерла. У генерала под брюками оказалось нательное белье, напоминающее кальсоны. Я почему-то думала, здесь такое не носят.

Страница 50