Размер шрифта
-
+

Мама для дочери генерала боевых магов - стр. 49

Здесь я не смогла отказать. Это прозвучало ненавязчиво, но все же мужчина, кажется, не намеревался так легко сдаваться.

Я ничего не ответила, но он принял мое молчание за согласие, сел в карету и укатил. Что ж, постоялых дворов в городе хватало, я не чувствовала, что ответила неблагодарностью. Если бы этот мужчина остался в таверне, где остановилась я, даже пусть в другой комнате, я все равно чувствовала бы себя неспокойно. От таких незнакомцев лучше держаться подальше.

Комнаты предоставлялись господам, слугам же выделялись каморки на первом этаже. Я чувствовала усталость, поэтому решила поужинать в комнате и рано лечь спать.

Проснулась я от шума и взволнованных голосов за дверью. А потом в нее настойчиво постучали.

— Госпожа ис Лайтиморр, откройте, это ваш супруг!

Распахнув глаза, я села в кровати, спросонья не совсем соображая, почему в мою комнату ломится генерал. Я определенно узнала его голос. Но как он тут оказался? Снег до сих пор валил хлопьями.

— Наниэль ис Лайтиморр! — грозно настаивал мой муж.

Я встала, накинула купленную шаль, и, взяв подсвечник со свечой, что тускло освещала комнату, я подошла к двери и отодвинула засов. За дверью рядом с мужем стояли взволнованные Люси и Джон.

Генерал шагнул в комнату, закрыл за собой дверь и молча уставился на меня. Я во все глаза тоже смотрела на него.

— Что вы здесь делаете? — задала я глупый, и в то же время резонный вопрос.

— А вы как думаете? Вы не вернулись домой и не дали о себе знать, я вынужден был отправиться в город, уповая на то, что вы не замерзли, вас не ограбили и не съели по дороге волки.

Хотелось ответить, что не надо экономить на транспорте, но я промолчала. Наверняка Джон уже прояснил ситуацию. Только вот почему он так злится? Другой бы обрадовался, если бы жена не вернулась. Или он злится, что не умерла? Я уже совсем запуталась.

Я поправила рукой шаль, что сползла на плечо, и наткнулась на взволнованный взгляд лорда.

— Что у вас с рукой?

— Последствия одного происшествия, ничего значительного…

И тут генерал шагнул ко мне. Я совершенно не ожидала, что он станет разворачивать бинт, дабы убедиться в моих словах. Увидев царапину, он выдохнул с облегчением, а я все больше удивлялась его поведению.

— Только не надо убеждать меня, что волновались.

— Вы считаете меня настолько бесчувственным?

— Вы ведете себя так, словно вините меня за те проблемы, что доставил снегопад. Я не могла предупредить вас, никто бы не согласился скакать в имение в такую непогоду, чтобы передать вам сообщение о моей задержке в городе. Да я никому не стала бы поручать столь опасное задание.

Страница 49