Размер шрифта
-
+

Макбет: трагедии - стр. 21

          Поверьте, я его не оскорблял.
          Вчера случилось недоразуменье,
          Король меня ударить соизволил;
          А он, чтоб господину угодить,
          Дал мне подножку сзади – и потом
          Глумился и гордился над упавшим,
          Как будто великана победил.
          Король его хвалил за этот подвиг;
          И вот, войдя во вкус, сегодня вновь
          Он на меня набросился с оружьем,
          Как кровожадный зверь.

Кент

      Плут извернулся,
          А в дураках – могучий наш Аякс.

Герцог Корнуэльский

          Довольно! Принести сюда колодки.
          Ах ты, невежа, дерзостный болтун,
          Тебя мы быстро скромности научим.

Кент

          Я стар уже учиться, сэр. Не надо
          Колодок. Я на службе короля
          И с порученьем от него явился.
              Вы оскорбите разом и персону,
              И титул короля, так наказав
              Его гонца.

Герцог Корнуэльский

      Подать сюда колодки.
              Клянусь, он просидит тут до обеда.

Регана

              До вечера. И ночь – вплоть до утра!

Кент

              Мадам, с собакой вашего отца –
              И то не должно вам так обходиться.

Регана

              С мерзавцем обойдусь еще не так.

Герцог Корнуэльский

              Вот о таких и пишет нам сестра
              Отъявленных буянах. – Где колодки?

Глостер

              Прошу, повремените, ваша светлость.
              Пусть за вину его король накажет
              Как своего слугу. А этой мерой
              Караются бродяги и воришки,
              Преступники из подлого сословья.
              Король рассержен будет не на шутку,
              Коль мы его посла накажем так.

Герцог Корнуэльский

              Я сам отвечу.

Регана

               А сестра моя
              Не будет разве гневаться, узнав,
              Что оскорбили тут ее посланца
              И наказанья не понес никто? –
              Обуйте этого. – Милорд, идемте.

Слуги надевают Кенту колодки.

Уходят все, кроме Кента и Глостера.

Глостер

              Простите, друг. Нрав герцога известен:
              Что вздумает, ему не прекословь.
              Но я поговорю с ним, как остынет.

Кент

              Прошу, не надо. Я устал с дороги.
              Вот повод выспаться. Вздремну чуть-чуть;
              А после посвищу. Как говорится,
              У шустрого всегда Фортуна – в пятках.
              Счастливо, сэр.

Глостер

               Так обойтись с гонцом!..
              Неправ наш герцог.

(Уходит.)

Кент

              Уже рассвет. Видать, нас с королем
              Судьба ведет, по старому присловью,
Страница 21