Размер шрифта
-
+

Магия на каждый день - стр. 15

Мистер Фингерхат повернулся к Алфи.

– Итак, парнишка, – заговорил он шёпотом, – ты ведь знаешь, что в особняке твоих тёток электричества нет?

– Слышал.

– А значит, нет и компьютера, телефона и телевизора, – проговорил мистер Фингерхат с довольной ухмылкой. – Придётся искать какой-то другой способ занять себя.

– Ну и ладно, – тихо ответил Алфи.

Мистер Фингерхат исчез под прилавком, а через секунду вынырнул оттуда с маленькой и очень пыльной коробкой.

– Это подарок. – Он постучал по крышке длинным жёлтым ногтем. – Может, развлечёт тебя.

– Что там?

Мистер Фингерхат стёр пыль с коробки кончиком своей седой бороды.

– Набалдашник.

– Вы дарите мне набалдашник? – спросил Алфи.

– Трости для него у меня нет, а набалдашник без трости не так-то легко продать. – Мистер Фингерхат достал его из коробки и протянул Алфи. – Пускай будет у тебя.

Алфи взял круглую, опутанную паутиной вещицу.

– Спасибо. Наверное.

Рот старика искривился в усмешке, прятавшейся за его пыльной седой бородой. На полке позади у чучела горностая, казалось, начался приступ икоты.

– Уже познакомился со своей тётей Зитой?

Алфи кивнул.

Старик посмотрел на мальчика с сочувствием.

– Расскажу тебе секрет: набалдашник совсем не набалдашник.

– Правда? – удивился Алфи.

Мистер Фингерхат поднёс узловатый палец к губам:

– Тсс! Не стоит об этом болтать. Тётям не понравится, что ты слишком уж веселишься. И если они узнают о набалдашнике, который совсем не набалдашник, тогда лучше не говори им, как он к тебе попал. Ладно?

Алфи вдруг стало страшно. Он внимательно посмотрел на предмет в своей руке.

– Если у меня будут неприятности, то я его брать не стану.

– Какие неприятности? Он просто поможет тебе скоротать время в этом ужасном старом доме, где нет компьютеров, зато есть твоя сварливая тётя Зита. Привнесёт немного магии в твою несчастную юную жизнь. Ты же сирота, верно?

– Да, но… – Алфи пристально посмотрел на старика. – Вы сказали «магию»?

– Они достают свой зелёный порошок и… БАХ!

Алфи опешил.

– Моя тётя сказала, что больше никто в деревне об этом не знает!

– Правда? – Мистер Фингерхат недобро ухмыльнулся.

– Вроде как обычные люди не замечают магию.

– Некоторые замечают, некоторые нет.

Алфи нахмурился.

– Так что это такое, если не набалдашник?

– Сам разберёшься. Ты же Блэкстак? – Старик хитро посмотрел на Алфи. – Блэкстаки обычно сообразительные.

Алфи спрятал набалдашник в карман анорака, понадеявшись, что не пожалеет об этом.

Мистер Фингерхат воровато глянул на Гертруду. Тётя Алфи как раз примеряла красную блестящую шляпку и пышные фальшивые усы.

– Вы и в этом году пустите цирк на поле за усадьбой, мисс Блэкстак?

Страница 15