Размер шрифта
-
+

Любовь по-русски - стр. 22

Из впечатлений сегодняшнего дня: утром набрали невероятно много грибов! Встречаются белые, подосиновики, подберёзовики, разноцветные сыроежки и вешенки. Я настолько увлекаюсь сбором грибов, что забываю про ягоды. И все же успеваю несколько горстей черники съесть. Так хорошо на природе! И дети играют сами по себе, хотя и ссорятся. Мы решили на втором привале задержаться. Оказывается, мы разбили лагерь напротив железнодорожной станции. Света села в лодку и решила съездить за хлебом. По возвращении показала нам вьетнамские белые маечки, которые купила (сейчас в магазинах всей страны ничего практически купить нельзя, а особенно простые майки). Их оптом скупают кооператоры, шлёпают любые цветные наклейки, а потом продают в 3 раза дороже. Горбачев разрешил в стране все, в том числе, и спекуляцию. Мы, остальные женщины, конечно, тоже захотели поехать в этот сельский магазин и купить детям майки. Светлана к тому же купила себе французскую туалетную воду, Галя присмотрела деревянные сувениры, а я купила салфетки с видами Карелии, супер-клей и Ане – краги! Сделаю из них великолепные кожаные перчатки. А, может быть, ей и в походе пригодятся от комаров? Как они нас заедают! Закругляюсь, опять темно, все укладываются спать.

Лижмозеро, 6 августа 1991 года

Утром шёл противный мелкий дождь. Всё небо заволокло грозными тучами. Настроения ни у кого нет, долго никто не хотел вылезать из палаток на завтрак. Мы, наша семья, как дежурные, встали рано, разожгли по дождю костёр, сготовили кашу. Но, оказалось, этим наших походников не соблазнишь! Хорошо, что стоянку вчера выбрали удачную, да и на речке больше стоянок до самого озера не было. Те пороги, о которых нас предупреждал рыбак, оказались небольшими шеверками. Но один раз пришлось вылезать из байдарки, потому что было очень мелко. Можно порвать днище. Я, как бывалая «водница», уже сталкивалась с водопадами, а вот Галя при виде камней и убыстряющейся струи воды растерялась и не могла быстро сообразить, куда направлять нашу «Нимфу». Так мы назвали свою байдарку. Еще у нас есть «Пимоша», где капитан Лёша, «Наяда» со Светланой, Леной и Артёмом, а так же «Разведчик» или «Следопыт». Валера с мальчишками так и не решили окончательно. Мы им предлагали кучу разных наименований, но им всё не нравится.

Итак, все наши четыре экипажа дружно покоряли речку, в которой едва помещалась байдарка, а весла цеплялись за берега. Мне всё это порядком надоело, я отцепила лопасть от весла, а затем отталкивалась от берега, словно плыла на катамаране. После шеверок и небольшого слива речка стала спокойной, но петляла так, что мы со своей огромной «Тайменью» не могли вовремя развернуться. То врезались в берег, то в камни. Только к обеду добрались до Лижмозера. Нашли хорошую полянку для перекуса с чаем, а пока разожгли костёр и грели воду, мальчишки обследовали местность и сказали, что за мысом есть отличная стоянка со столом, сложенным камином для бани и песчаным пляжем. Мы всё же решили перекусить, а потом идти на стоянку. Прямо на обрыве я тут же нашла красивый подосиновик с крепкой рыжей шляпкой. Лена, тоже любительница сбора грибов, чуть не лопнула от зависти! Потом, вроде бы, пошла собирать дрова, а сама принесла кучу подберёзовиков.

Страница 22