Размер шрифта
-
+

Любовь и сгущенка. 1 том - стр. 28

После моего возвращения в пекарню, оказалось, что хлеб закончился, а новый еще не успел испечься.

Мужчина с удивлением смотрел на пустые полки:

– Ирма, вы волшебница. Такой продажи у меня давно не было.

В этот момент звякнула дверь и в магазин зашла сухонькая старушка.

– Мадам Жаклин, добрый день. – обратился к ней пекарь, – К сожалению, хлеб закончился, а свежий еще не готов.

– Ах, как плохо. Мне идти до следующей булочной очень далеко.

– А где вы живете, мадам? Я смогла бы вам принести хлеб домой, как только он будет готов. – нашлась я.

– Ох, как же вы добры, детка. На той стороне улицы дом со львами на входе. Там у консьержа спросите, он покажет вам мою комнату. Буду очень благодарна вам за суету.

Она развернулась и пошла к выходу, а Тео открыл рот от удивления. Как только закрылась дверь за бабулей, я произнесла:

– Нельзя терять покупателей. Если нужно, то доставка домой увеличит число почитателей вашего хлеба и не нужно держать большой магазин для этого. Помните, кто первый предложит такие условия, тот больше заработает.

8 глава.


Я пропустила повозку и перешла на другую сторону улицы. Здесь попадались небольшие деревца, огражденные небольшими маленькими заборчиками. Тротуар был шире или мне это казалось, я осмотрела дом, увитый вьющимся растением, на котором набухли почки, и скоро сухая ветвистая стена покроется светло зелеными листиками. Сразу за ним находился тот дом со львами у парадного входа, в который я направлялась. Строгий дяденька открыл мне дверь и нахмурив брови, спросил:

– К кому пожаловали?

– К мадам Жаклин, она заказала хлеб. Вот принесла ей. – показала корзины с двумя батонами и круглой буханкой. Конечно, я не рассчитывала, что старушка все у меня заберет, но надеялась, что она сделает рекламу своим соседкам и мы сюда будем доставлять хлеб большими партиями.

Он кивнул и пропустил меня внутрь. Моему взору открылась большая кованая лестница с широким основанием и сужающаяся к верху. Я ступила на каменную ступеньку и оглянулась на старика.

– Первый пролет, вторая дверь направо.

– Спасибо, милый господин. – улыбнулась я и устремилась наверх.

Ухоженный коридор уходил вглубь и в конце у высокого окна в горшке стоял цветок. Меня встретила деревянная дверь с отделкой. Я постучалась, но в ответ тишина. Прислушалась, никто никаких звуков не издавал за стеной. Сомнения закрались в душу, что я ошиблась. “Может меня плохо слышно.” – подумала я и стала колотить в дверь.

– Чего стучишь? – раздалось за спиной.

Я обернулась, на меня смотрела высокая женщина в пышной юбке, что делало ее еще тоньше. Она поджала тонкие губы и нетерпеливо стучала башмачком.

Страница 28