Любимые женщины лорда Фэлтона - стр. 50
Одного взгляда на девицу Уитни хватило, чтобы принять решение отпустить Сару и самой заняться волосами, так как по выражению лица Пенни было заметно – она желает что-то сказать мне. И присутствие служанки нежелательно просто потому, что может породить сплетни в доме.
- Ты выглядишь очень таинственно, - заметила я, когда Сара удалилась, а Пенни присела на свободный стул, глядя на меня сверкающими глазами.
- О, я просто все еще под впечатлением, - ответила девушка и так выразительно посмотрела на цветы, подаренные Олриджем. Сразу стало понятно: речь пойдет о пресловутом букете роз. Не дождавшись реакции и вопросов с моей стороны, Пенни вздохнула и добавила: - Матушка сегодня увидела букет, который тебе прислал поклонник, и была в ярости. Кажется, Перси досталось.
Я пожала плечами.
- Не понимаю ее гнева по этому поводу. Я не невеста Перси, - проговорила, расчесывая волосы.
- Кажется, мои родители желают сделать тебя таковой, - тут же ответила юная леди Уитни. – Впрочем, не это сейчас главное. Я пришла пригласить тебя на прогулку по парку.
- Что? – оживилась я. – Неужто снова мистерия?
- Нет. Просто прогулка, - загадочно ответила девушка.
Здесь явно что-то было не так. Полагаю, Пенелопа договорилась с кем-то из своих поклонников о встрече, а я должна была послужить своеобразной ширмой для ее свидания.
Что ж, если даже это и так, я совсем не против того, чтобы подышать свежим воздухом. Поэтому не став задавать лишних вопросов просто согласилась, тут же отметив, каким восторгом вспыхнули глаза моей единственной союзницы в этом доме. Кажется, она или влюблена, или находится в шаге от того, чтобы влюбиться. Даже стало любопытно, кем же является ее избранник.
Впрочем, зная Пенни, я предположила, что она открылась бы матушке, будь ее выбор достойным амбиций старшей леди Уитни. Но, возможно, Пенелопа сама сомневалась в мужчине, к которому собиралась на свидание. И тогда ее решение узнать понравившегося джентльмена получше я одобряла.
- Перси отправится с нами? – вдруг, будто опомнившись, уточнила я.
Лицо девушки погрустнело.
- Увы. Но ты ведь его сможешь отвлечь? Мне понадобится несколько минут, - продолжала хранить загадочность Пенелопа. – Вы же будете на виду в парке. Можешь не сомневаться, мой брат, пусть и не самый благородный из людей, но не станет вести себя неподобающе в присутствии посторонних.
Я нахмурилась.
Мысль о том, чтобы, пусть всего несколько минут, но провести в компании одного лишь Персиваля, смущала. Но я отлично помнила, как вчера Пенни спасла меня на маскараде, сделав вид, что забыла передать приглашение брата. Так неужели я не смогу ответить ей добром?