Любимые женщины лорда Фэлтона - стр. 33
Дориан поднял взгляд на мать и покачал головой.
- Я не отказываюсь от своих обязанностей. Тем более теперь, когда мне составит компанию Энтони, - он покосился на друга и уточнил, - ты же пойдешь с нами на прием к графине Фергюсон?
Олридж пожал плечами.
- Я не имел чести быть приглашенным к этой даме, - сказал он.
- Пустое, - ответил ему друг. – Приглашение досточтимой леди распространяется на наших родственников и друзей. Более того, в обществе будут весьма рады заполучить еще одного неженатого молодого джентльмена на растерзание почтенных леди, которые только и стремятся устроить своих дочерей.
- Сомнительная радость, - пошутил Олридж.
- Я просто сказал правду! – рассмеялся Фэлтон.
- В любом случае, я буду только рад сопровождать твоих прекрасных женщин, - учтиво сказал Тони.
- Не сомневаюсь в этом, - ответил Дор и, бросив мимолетный взгляд на сестру, поспешил откланяться.
4. Глава 4
Сегодня в экипаже было тесно, поскольку мы с Пенни и с леди Уитни сидели рядом, в то время как Персиваль и его отец заняли места напротив нас, устроившись намного комфортнее, даже несмотря на то, что сидели спиной к движению кареты.
Стараясь не примять платье, я почти не дышала. Пенелопа тоже была на удивление молчалива. Ее волнение выдавали руки, то и дело судорожно сжимавшие ручку веера.
А вот леди Уитни была само спокойствие. Но от меня не укрылось то, как Эдна обменивалась взглядами со своим сыном. Определенно, сегодня Перси намеревался сопровождать меня на маскараде и боюсь от столь навязчивого спутника будет весьма сложно избавиться. Хвала богам еще за то, что он не пристает ко мне с просьбой о первых двух танцах. Видимо, решил, что сестра передала мне его слова и я просто жду не дождусь, чтобы выйти с ним под руку.
Ну, что же, полагаю, кого-то сегодня ждет разочарование, потому что я не собиралась танцевать с молодым Уитни и решила всячески избегать его ухаживаний.
Особняк графини Фергюсон располагался за пределами города и являл собой огромное поместье с домом, стоявшим над огромным озером и с парком, разбитым на добрую милю, с тенистой аллеей высоких кипарисов, ровным строем обступивших дорогу вплоть до длинной лестницы, поднимавшейся к центральному входу.
Уже на подъезде к зданию, Пенни словно бы проснулась и оживленно сообщила мне, что данное имение называется Уотербрук и стоит здесь уже на протяжении нескольких веков, служа родовым гнездом не одному поколению графов Фергюсон.
- Графиня в родстве с ее величеством королевой, - милостиво поведала леди Эдна, когда экипаж остановился перед лестницей. Мы подождали, пока карета, стоявшая впереди, выпустит из своих недр пассажиров, а затем пришла и наша очередь выбираться наружу.