Луньюй. Изречения - стр. 38
Когда посланец Цюй Боюя вышел, Учитель воскликнул:
– Каков посланец! Каков посланец!
Учитель говорил:
Учитель Цзэн пояснил:
– Благородный муж не думает о том, что не относится к нему по положению.
Учитель сказал:
– Благородный муж стыдится много говорить, когда же действует, то проявляет неумеренность.
Учитель сказал:
– Тройственна стезя, что отличает благородного мужа, но мне это не по силам:
Цзыгун заметил:
– Учитель это о себе сказал.
Цзыгун любил давать оценку людям.
Учитель сказал:
Учитель сказал:
Учитель сказал:
– Не будет ли достойным человеком тот, кто сможет без предубеждения и подозрительности заранее прозреть обман и недоверие?
Вэйшэн Му[106] сказал Конфуцию:
– Ради чего ты так хлопочешь, Цю?
Не иначе как хочешь показать свою красноречивость?
– Я не смею быть красноречивым, но мне не по душе упрямцы, – ответил Конфуций.
Учитель говорил:
– Коня зовут тысячеверстным, славя его нрав, а не физическую силу.
Кто-то спросил:
– Что, если за зло платить добром?
Учитель ответил:
Учитель сказал:
– Увы! Никто меня не знает.
– Но почему же Вас никто не знает? – спросил Цзыгун.
Учитель ответил:
– Не ропщу на Небо, но не виню людей, занимаясь низшим, высшее постиг. Не Небесам ли и известен я?
Гунбо Ляо[107] оклеветал Цзылу перед Младшим Сунем. Цзыфу Великий сообщил об этом Учителю и добавил:
– Гунбо Ляо удалось на самом деле заронить сомнение в сердце господина. Но у меня еще достанет сил, чтобы предать его публичной казни.
Учитель сказал:
– Последуют ли пути или его отвергнут, на то есть повеление Неба. Как может Гунбо Ляо помешать Небесному велению?
Учитель сказал:
Цзылу заночевал у Каменных ворот.
Утром привратник у него спросил:
– Ты от кого идешь?
– От Конфуция, – ответил Цзылу.
Привратник воскликнул:
– Не тот ли это, кто продолжает делать то, в чем, как он знает, ему не достичь успеха?
Когда Учитель, находясь в уделе Вэй, бил в каменный гонг, какой-то человек с плетушкой за плечами проходил мимо ворот дома Конфуция и сказал:
Конец ознакомительного фрагмента.