Ловушка времени. Освобождение - стр. 8
Разобрали пиратское оружие, затем жестами было велено троим «ходячим» пиратам затащить своих обездвиженных коллег в бунгало, где ранее находились заложники – их тоже затем связали и заперли. Вскоре там все пришли в себя – из-за тонких стенок раздавалось бессвязное мычание закрытых ртов и перекатывание по полу связанных тел.
Павлик снова обратился через обруч-переводчик к спасённым заложникам: «Ответы на ваши бесчисленные вопросы мы вам дадим потом, а пока давайте убираться с этого острова и поскорее – у этих пиратов могут быть сообщники, которые могут заявиться на своих шхунах в любой момент. Что у вас с рацией?» – это Павлик обратился к мистеру Джеймсу.
– «Рацию на нашей яхте они разбили после захвата, но у них или на катере, или в одном из бунгало должна быть подходящая аппаратура, через которую мы сможем связаться с внешним миром. Давайте всё обыщем».
Прагматичный Плюшка заметил, что на острове могут быть зарытые пиратами сокровища и если их хорошенько допросить, то они нам всё отдадут. Но его не послушали – не до сокровищ.
Мистер Джеймс между тем внёс вполне резонное предложение отплыть с острова, не дожидаясь помощи извне, а то, не ровён час, и впрямь заявятся новые пираты и помощи мы тогда точно не увидим. Яхта была вполне пригодна к плаванью, имелся запас продовольствия и воды, правда, только на трёх человек, а теперь добавилось ещё пятеро. Джеймс с Вовчиком отправились на поиски рации – сперва на пиратский катер, а дальше по бунгало, а остальные занялись перетаскиванием обнаруженных запасов воды и продуктов из бунгало на яхту.
Постепенно до всех дошло, что «яхта не резиновая» и более, чем на пару дней на ней всемером не разместиться. Придумали накинуть буксирный конец от яхты на катер (чтоб быстро не истратить топливо на катере) и так тащиться в океане – на яхте 3-4 человека, на катере остальные.
Вторая пиратская волна.
В это время мистер Джеймс у рации на катере уловил приёмный сигнал – пиратская рация была изначально настроена на свою частоту связи с остальными. Там кто-то тараторил на неизвестном языке – скорее всего на суматранском диалекте малайского языка, – понять было ничего невозможно. Кликнули Павлика с транслятором. Через некоторое время из динамика переводчика полилось: «Остров, остров, говорит Ямайка! Как слышно, приём… Почему молчите? Остров, остров, говорит Ямайка, почему молчите? Мы в десяти милях, что произошло?».
Стало понятно, что к острову приближается ещё одна партия пиратов и, возможно, основная.
– «Валим, валим», – закричали вдруг русские пацаны непонятные для иностранцев американского происхождения слова. Суета возросла кратно – все забегали с утроенной скоростью: кто-то продолжал затаскивать на яхту и в катер ящики с продуктами и бутыли с водой, кто-то (в-основном, это были Павлик и Федя) озаботились доставкой вооружения, собрав всё трофейное оружие и не забыв своё родное, а кто-то – это был мистер Джеймс – пытался настроить рацию на катере на передачу сообщений. В итоге он, по совету, между прочим, простого русского мальчишки Влада-Плюшки – бросил это занятие и начал передавать в эфир просто голосовые сигналы бедствия на международном коде – «Mayday, Mayday… (Мэй дэй, мэй дэй …)». SOS надо отбивать ключом, но такового не нашлось, да и все равно никто этого не умел. При этом в эфир автоматически вылетали координаты передающей станции.