Размер шрифта
-
+

Ловушка страсти - стр. 16

– Выдайся удобный случай, ты поступил бы так же, как я, не будь ты женат, и тебе это прекрасно известно. Тот случай с графиней и шпалерной решеткой… – продолжал Йен.

Но Колин поспешно перебил его:

– Тебе не удалось спасти свою одежду, зато удалось спасти жизнь, тогда почему, черт возьми, ты все еще так расстроен? Он вызвал тебя на дуэль?

Йен раскрыл было рот, но не знал, что ответить.

Колин откинулся на спинку стула и злобно посмотрел на брата:

– Он ведь тебя вызвал, да? Боже! Теперь тебе конец. А я буду твоим секундантом.

– Где твоя вера? Этот негодяй – отличная мишень. Я вряд ли промахнусь.

Колин хмыкнул:

– Итак, ты превратил его в рогоносца, а теперь намереваешься застрелить. Никогда я так не гордился тобой. – Колин допил пиво и тщетно просил принести ему еще кружку. Полли Хоторн, дочь Неда Хоторна, все еще не простила ему женитьбу на Мэдлин Гринуэй и свои разбитые мечты, которые она, да и почти всякая представительница женского пола в Пеннироял-Грин в возрасте от двадцати до восьмидесяти, вынашивала еще с детских лет. – Йен, не мог бы ты… – в отчаянии попросил Колин.

Йен вздохнул и прищелкнул пальцами, подзывая Полли. Она бросилась к нему и одарила его радостной улыбкой, а к Колину повернулась спиной.

– Одно темное и одно светлое, Полли, милочка.

Улыбка девушки стала шире, на щеках появились заметные ямочки.

– Конечно, мистер Эверси.

И она убежала.

– По правде говоря, Колин, и я скажу это лишь тебе, поскольку ты всю жизнь провел, преследуя не тех женщин…

– Прекрасных женщин, – поспешно вставил Колин.

– Уверен, в то время они именно такими казались, – пошутил Йен. – Но все они были очень опасными. Как можно было болтаться на шпалерной решетке за окном графини Мэлмси…

– К чему этот разговор? – мрачно перебил Колин.

– Понимаешь, несмотря на мой поступок, конечно же, я постараюсь убить его. Я не стану просто стоять и ждать, пока герцог меня застрелит, чтобы показать, какой я благородный. Однако подумай вот о чем: а что, если я оказал ему услугу? Я не скажу об этом ни одной живой душе, кроме тебя, но леди Абигейл Бизли вовсе и не леди. Боже мой, она такая же разнузданная, как мы с тобой, и знает парочку вещей, которым ее вряд ли могла научить гувернантка. Что я мог бы узнать в четвертую ночь… – Йен покачал головой. – Во всяком случае, ты бы подумал, что любая женщина в здравом уме должна была бы хранить верность герцогу. Его репутация ни для кого не секрет. Хорошо, что он теперь знает о ее неверности, не так ли?

– Да, уверен, ты поступил совершенно бескорыстно. Ты заслуживаешь медали. И когда-нибудь вы с Монкриффом от души посмеетесь над этим, встретившись в клубе «Уайтс», если прежде не убьете друг друга.

Страница 16