Размер шрифта
-
+

Ловушка для светлой леди 2 - стр. 30

В голосе Арчибальда звучала уверенность и скрытое предвкушение. Сейчас он смотрел на меня, как на объект исследования.

– Начали, – скомандовал ученый, и Артур взял меня за руку, а Корс сосредоточенно уставился в глаза.

– Смотрите на меня, миледи, – тихо сказал советник. – Раз. Два.

На счет три я снова провалилась в свой персональный кошмар.

Та же камера, та же темнота, рассеиваемая светом одинокой свечи, и та же женщина с измученным взглядом ярко-синих глаз. Но было и кое-что новенькое. Девочка, замершая у небольшого отверстия в стене пыльной кладовки, соседствующей с темницей. И в этой девочке я с удивлением узнала себя. Боги, какая я была маленькая! Вздернутый нос, длинные кудри, удерживаемые розовой лентой – это была моя любимая лента, подаренная мамой, – огромные глазищи, румяные щечки. Настоящий ангелок, как говорила кухарка Дороти.

Незнакомка шевельнулась на полу, заставляя меня оторваться от разглядывания своей маленькой копии.

– Эдвард, – чуть слышно, прошептала женщина. – Пожалуйста.

Тишина сгустилась, став плотной и почти осязаемой. Она давила, заставляла задыхаться, мучила. Порыв холодного воздуха пронесся по темнице.

– Ты наказываешь меня, – обреченно прошептала женщина.

Она встала на колени. Цепь глухо звякнула, отзываясь на это движение.

– Смотри. Я покорна. Прошу тебя, не мучай меня! Я больше не могу.

По лицу пленницы текли слезы.

– Не могу, – шептала она. – Пожалуйста. Я не выдержу больше. Эдвард, сжалься!

Руки незнакомки коснулись груди, она провела по ней и застонала.

– Проклятый ирвий!

Я увидела, как девочка в кладовке тихонько отодвинулась от грязной стены. Она испуганно обвела глазами пыльное помещение и закрыла лицо руками.

Я поморщилась. Горькие всхлипывания пленницы выворачивали душу. А девочка, тем временем, вновь приникла к отверстию и тихо позвала:

– Миледи.

Женщина, вздрогнув, подняла голову.

– Кто здесь?

– Это я, Энн. Я в соседней комнате.

– Как ты здесь оказалась?

 – Заблудилась. Мы с папой приехали в замок лорда Эдварда Ланда, герцога Эрейского, вчера вечером. Правда, самого герцога я еще не видела, экономка сказала, что он будет только к ужину. Ну а сегодня я пошла прогуляться по дому и случайно забрела в какую-то кладовку.

 – Немедленно уходи оттуда, – встревожилась женщина. – Ну же, иди! И никому не говори, что видела! Никому, поняла, Энн? Иначе он убьет тебя.

– Кто, миледи?

– Уходи, дитя! Иди! – истово шептала незнакомка. – Беги отсюда!

– А вы? Я могу чем-то помочь?

Женщина горько усмехнулась.

– Мне уже никто не поможет, – прошептала она. – Видишь эту цепь? Она из ирвия – металла, подавляющего волю. Теперь мой хозяин может делать со мной все, что ему заблагорассудится, а я не в силах сопротивляться. Мысли, чувства, желания – он может внушить мне все, что угодно, и я сделаю это. Прости, дитя, я тебя напугала. Уходи. И забудь все, что здесь видела.

Страница 30