Лоцман - стр. 63
– Помилуйте, сэр, незачем даже говорить об этом, тем более что вы оставляете прекрасного заместителя! – вскричал офицер, одновременно окидывая взглядом и долговязую фигуру Диллона, и графин с вином. – Засвидетельствуйте мое почтение вашим затворницам, дорогой полковник, и скажите им все, что подскажет ваш острый ум, чтобы оправдать мое нетерпение… Мистер Диллон, выпьем бокал за их честь и здоровье!
Это предложение было принято довольно холодно, и, в то время как джентльмены подносили бокалы к губам, полковник Говард, низко кланяясь и бормоча тысячи извинений по адресу своего гостя и даже Диллона, хотя тот постоянно жил в этом же доме, покинул комнату.
– Неужели страх так силен в этих старых стенах, – спросил офицер, когда за хозяином закрылась дверь, – что ваши дамы считают необходимым прятаться, когда ничего не известно о высадке неприятеля?
– Имя Поля Джонса наводит такой страх на это побережье, – холодно ответил Диллон, – что не только обитательницы монастыря Святой Руфи боятся его.
– А! Этот пират завоевал себе грозную репутацию после дела при Флэмборо-Хед. Но пусть он попробует вторично затеять Уайтхевенскую экспедицию[41] на эти берега, покуда они охраняются моим отрядом, даром что он составлен из рекрутов!
– Согласно последним донесениям, он благополучно пребывает при дворе Людовика, – ответил Диллон. – Но, кроме него, есть еще головорезы, которые разгуливают по морям под флагом мятежников, и мы имеем основания бояться личной мести двух-трех таких неудачников. Именно они, мы надеемся, погибли во время вчерашней бури.
– Хм! Надеюсь, они отпетые негодяи, иначе ваши надежды противоречили бы христианскому учению и…
Он хотел было продолжать, но отворилась дверь, и вошел сержант, который доложил, что часовой задержал проходивших по дороге мимо монастыря трех человек, по одежде похожих на моряков.
– Пропустить их! – сказал капитан. – Неужто нам нечего больше делать, как останавливать прохожих, словно разбойников на королевских дорогах! Дайте им хлебнуть из ваших фляг, и пусть эти болваны проваливают! Вам было приказано бить тревогу, если какой-нибудь неприятельский отряд высадится на берег, а не задерживать мирных подданных, направляющихся по своим законным делам.
– Прошу прощения, ваша честь, – возразил сержант, – но эти люди вроде чего-то высматривали вокруг дома. При этом они подальше обходили то место, где до нынешнего вечера стоял наш часовой. Даунингу это показалось подозрительным, и он задержал их.
– Даунинг дурак, и пусть он лучше так не усердствует. Что вы сделали с этими людьми?