Лоцман - стр. 46
– Прошу прощения, сэр! Ни в каком плане нет необходимости. Укажите, где находятся нужные вам лица, а также расстояние, и я, как только шторм немного стихнет, поведу шхуну к берегу в таком месте, где достаточно глубоко и нет подводных камней… Мистер лоцман, вы будете сопровождать меня, ибо у вас в голове хранится такая точная карта морского дна и этих берегов, какой никогда не существовало и для суши. Я поищу удобную якорную стоянку, или, если ветер будет дуть с берега, шхуна может ждать в отдалении, пока нам не удастся снова выйти в открытое море. Я высажусь на берег с вельбота, взяв с собой Длинного Тома и команду гребцов, а затем мы отыщем указанное вами место, возьмем в плен нужных вам людей и доставим их на борт фрегата. Все пойдет как по маслу, только десант надо высадить ночью, поскольку эти места густо заселены.
– Мистер Гриффит, – сказал капитан, – нам осталось услышать только ваше мнение, а затем, сопоставив все соображения, мы выработаем наиболее благоразумный способ действий.
Первый лейтенант в течение всего совета был очень задумчив и, по-видимому, достаточно подготовился к своему выступлению. Указывая на человека, который по-прежнему стоял позади, опираясь на пушку, он спросил:
– Вам угодно, чтобы лоцман сопровождал нашу экспедицию?
– Да.
– И он располагает необходимыми сведениями, чтобы руководить нашими действиями?
– Именно так.
– Если, сэр, он будет действовать на суше так же искусно, как на море, я ручаюсь за наш успех, – сказал лейтенант, слегка кланяясь незнакомцу, который поблагодарил его холодным кивком. – Прошу мистера Барнстейбла и капитана Мануэля извинить меня, – продолжал он, – но, полагаю, командовать этой экспедицией надлежит мне, как старшему по рангу.
– Это дело для шхуны! – с жаром возразил Барнстейбл.
– Здесь хватит работы для всех, – ответил Гриффит. Он поднял палец, призывая приятеля к молчанию, и бросил на него выразительный взгляд, который был тотчас понят. – Я не могу вполне согласиться ни с одним из этих джентльменов. Говорят, что со времени появления наших судов у побережья дома знатных людей охраняются небольшими отрядами вооруженных солдат из соседних городов.
– Кто это говорит? – спросил лоцман, неожиданно выступив вперед с такой живостью, которая заставила всех умолкнуть.
– Это говорю я, сэр, – ответил лейтенант, придя в себя от удивления.
– Вы можете ручаться за свои слова?
– Да.
– Назовите мне лицо или укажите дом, находящийся под такой охраной.
Гриффит смотрел на человека, который настолько забылся, что позволил себе прервать военный совет, и по свойственной ему гордости медлил с ответом. Однако, вспомнив слова капитана и недавние услуги, оказанные лоцманом, он наконец с некоторым замешательством промолвил: