Лиза и Воробей на планете Цера - стр. 30
– Это ты во всем виноват. Я устала! И есть хочу! – принялась причитать Лиза. – И что нам теперь делать? Куда идти? Похоже здесь на сто километров ни одной живой души нет.
И девочка возмущенно раскинула руки, вопрошающе глядя на Воробья глазами, полными слез. Мальчишка оглянулся и смущенно шмыгнул носом. Идти, действительно, было некуда.
– Да хватит уже хныкать! – вспылил Воробей. – И откуда ты взялась на мою голову? Нюня! Тоже мне – путешественница! Я, между прочим, тоже есть хочу. А от жажды так просто помираю! У меня уже все горло пересохло. Но я же не скулю! Подумаешь, пробежались немножко! Ничего с тобой не станет, не рассыплешься! Рохля белобрысая!
От неожиданности девочка даже перестала плакать. Горестно всхлипывая, Лиза утерла слезы и поднялась. Так грубо с ней еще никто никогда не разговаривал. Гордо вскинув подбородок и чувствуя себя самой несчастной девочкой сразу на двух планетах, она молча пошла вперед.
– То-то же, – проворчал, двинувшийся следом за ней Воробей. Он явно не ожидал со стороны Лизы такой внезапной покладистости. Ее быстрая капитуляция скорее насторожила его, чем обрадовала.
Но обдумать внезапную смену настроения своей спутницы Воробей не успел. Стоило ребятам пройти несколько шагов, как внезапно среди деревьев мелькнул огонек. Позабыв усталость, они кинулись на свет, перепрыгивая через валяющиеся на земле сухие ветки и спотыкаясь о мягкий, пористый мох. Огонек становился все четче и ярче. И вскоре ребята выбежали на крошечную опушку. Даже не опушку, а моховую кочку, свободную от засилья деревьев. Казалось, они милостиво освободили этот кусочек земли, чтобы дать место для отдыха морщинистому белобородому старичку, словно сошедшему со страниц детских сказок. Он сидел на трухлявом пеньке, держа в руке сигарету. Именно ее огонек и привлек внимание ребят. Старичок хмуро взглянул на Лизу и Воробья, не выражая никакого удивления по поводу их внезапного появления.
– Здравствуйте, скажите, пожалуйста, как нам выбраться отсюда? – выпалила Лиза, тяжело дыша от бега. – Мы тут немного заблудились.
Она с надеждой уставилась на старичка в ожидании ответа. Однако он скользнул по девочке безучастным взглядом и отвернулся, выпустив вверх кольцо дыма.
– Он тебя, наверное, не понимает, – предположил Воробей. – Поговори с ним на том языке, на котором ты болтала со своей теткой. Ну, смешной такой клекот.
– Извините, вы не знаете дорогу из леса? – повысила голос Лиза, подумав, что, возможно, старичок глуховат и не расслышал ее вопроса.
– Два языка знаешь, а толку от тебя никакого, – презрительно хмыкнул Воробей и сам принялся за установление контакта: