Лира-2. Волчица Советника (бывш. Жестокие Игры) - стр. 105
— Если о побеге вам известно, то сразу после вашего визита она пошла в госпиталь, помогала господину Майуру.
— Дальше?
— Потом ушла спать.
— Ваше Сиятельство, он опустил часть событий, — вмешался Сибилл. Маг появился в кабинете за несколько минут до начала допроса и теперь, повинуясь приказу графа, продирался сквозь эмоции и верхний слой мыслей степняка.
— Сэли?
Варвар искоса взглянул на Сибилла, скривившись, потер лоб над переносицей и продолжил:
— Госпожа очень расстроилась при виде одного из раненых — у парня было рассечено лицо и поврежден глаз. Ночью она, я и лорд Орейо вынесли его в отдельную комнату, и госпожа лечила его своими эликсирами.
— Дальше?
— Я отнес его обратно. Утром были похороны, поминки…
— Плевать на поминки! Лира… Госпожа ходила к этому раненому?
— Нет, Ваше Сиятельство, он пришел сам.
— И?
— Они разговаривали.
— Наедине?
— Госпожа меня не видела, думаю, сочла, что они одни. Этот парень, Алан, предлагал ей сбежать с ним, но госпожа отказалась — мол, вы его убьете, а она не желает быть виновной в его смерти.
— Дальше?
— Тогда он оскорбил ее.
— Недоговаривает, Ваше Сиятельство.
— Сэли?
— Я говорю, как было.
— Они целовались, — хмыкнул Сибилл. — Лира и Алан.
Карандаш, который вертел в руках Раду, с громким треском сломался пополам.
— Сэли, если потребуется, я выбью из тебя правду, — тихо сказал граф.
— Правда в том, что ваш маг лжет, — жестко ответил варвар. — Алан начал распускать руки, но госпожа вырвалась, ударила его, и тогда он ее оскорбил. Я не успел вмешаться, потому что госпожа убежала и плакала на чердаке.
— Продолжай.
— Госпожа уснула там, среди сундуков, и я отнес ее в ваши покои.
Граф исподлобья взглянул на варвара, рассматривающего пол кабинета.
— Они еще встречались?
— Нет.
— Не договаривает, Ваше Сиятельство.
— Они не встречались, но госпожа следила за его выздоровлением и подменяла лекарства господина Майура на эликсиры.
— Не договаривает.
Варвар скрипнул зубами.
— Алан искал с ней встречи, пытался подловить в коридорах, но госпожа сбегала.
— Дальше?
— Я все сказал.
Степняк стоял, сцепив руки за спиной, и раскачивался с пятки на носок. Молчал — лишь постукивали костяные амулеты, привязанные к его косам.
Молчал и Йарра — выбивал дробь обломком карандаша. Грифель крошился, пачкал столешницу.
— Упоминать о том, что госпоже не стоит знать о нашем разговоре, я думаю, излишне? — спросил наконец граф.
Варвар кивнул.
— Свободен.
— Крутился, как уж на сковородке, — прокомментировал допрос степняка Сибилл. — И сохнет по девчонке.
— По ней половина гарнизона сохнет. Предлагаешь всех перевешать?..