Размер шрифта
-
+

Левитация - стр. 5

Ее кабинет – не дом. Далеко не. Аскетичный, казенный интерьер. Мебель отечественного производителя, кажется, вырублена топором. Плотно закрытые жалюзи. Аглая, несмотря на солнечное утро, не открыла их, а включила верхний свет. Не присаживаясь достала из стола лист бумаги. Какие-то двухцветные, красно-синие графики. Добавила к графикам утренний лист из дома и бегло просмотрела документы. В дверь постучали.

– Да, войдите.

Роман – стажер, классический «ботан-гений», взятый недавно из пиджаков – нерешительно заглянул в приоткрытую дверь:

– Аглая Борисовна, разрешите?

Ну хоть «можно» перестал говорить спустя полгода – уже достижение.

– Что вам, Роман? Вы же сдали графики.

Роман вошел в кабинет и плотно закрыл дверь. И этому научили.

– Я думал, нелишним будет объяснить.

– Я дура?

– Нет, Аглая Борисовна, что вы… Я просто… Я хотел… Я…

– Вы свободны.

– У меня… У меня еще есть информация по поводу языка, который использует Хан и его люди.

– Если это срочно и если это быстро… У меня доклад.

– И срочно, и быстро.

– Три минуты. Хотя… и их нет. Знаете что? Пойдемте, на ходу расскажете. Хотя это и неправильно. Только говорите вполголоса. И без имен.

Аглая первая вышла из кабинета. Роман следом. Говорил на ходу:

– Я проанализировал ряд сообщений, в частности ту часть переписки, которую они ведут на фарси. Мы, если помните, Аглая Борисовна, давали тексты академическим лингвистам, и они сказали, что это и не фарси, а какая-то подделка под фарси: большое количество искаженных слов и нарушение грамматических конструкций. Ну, будто неграмотный писал. И я тут подумал: а что если фарси только прикрытие для другого языка? И эта неграмотность, она мнимая? И даже намеренная? И еще направление письма. В фарси оно справа налево, как вы знаете, а тут отдельные письма идут наоборот и…

Аглая, будто бы и не слушая подчиненного, свернула и, выйдя на лестничную клетку, приказала:

– Короче.

Роман застыл в дверях.

– Ой, извините, Аглая Борисовна… Я думал вы не пом…

Аглая никак не отреагировала на замечание. Роман догнал ее на втором пролете.

– Я прочитал последнее сообщение Ха… А, да, нельзя… Ну, вы поняли, Аглая Борисовна, его сообщение в ночь с понедельника на вторник. Прочитал наоборот, изъял грамматические ошибки, ну и прочее там по мелочи, изафет и некоторые другие конструкции, и вдруг обнаружилась лексика авестийского, мертвого богослужебного языка парсов…

Аглая вышла в коридор. Роман выбежал следом, поравнялся с ней и продолжил:

– Получился связный текст. Он, правда, уже на третью, китайскую тему. Я подумал, что это не вяжется с языком и человеком, который его использует, но…

Страница 5