Let’s read in english! Fairy tales - стр. 6
AN ELEPHANT
Once, an elephant began to cry.
Why, cannot we, elephants, fly?
Up above the world we’d flew
Like small clouds light «n’ whitish-blue.
A GREEN (ЗЕЛЕНАЯ) DUCK (УТОЧКА)
Farmer (у фермера) John Noodle (Макарон) had (была) a duck (утка)
The duck (она) was (была) all green (зеленая) and (и) she (она) said (говорила) – Quack (квак)!
She (она) caught (ловила) fishes (рыбу) in (в) water (воде),
Served (служила) as (как) a porter (носильщик),
That (того) farmer (фермера) Noodle’s (Лапши) clever (умная) duck (утка).
A GREEN DUCK
Farmer John Noodle had a duck
The duck was all green and she said – Quack!
She caught fishes in water,
Served as a porter.
That farmer Noodle’s clever duck.
MY (МОЙ) KITTEN (КОТЕНОК)
Once (однажды), I (мне) was gifted (подарили) a kitten (котенка).
It (он) was (был) very (очень) small (маленький) like (как) my (моя) mitten (варежка).
It (он) drank (пил) milk (молоко) played (играл) and (и) slept (спал).
Sometimes (иногда) it (он) mewed (мяукал) as if (словно) it (он) wept (плакал),
My (мой) fluffy (пушистый) and (и) darling (милый) tiny (крошечный) kitten (котенок).
MY KITTEN
Once, I was gifted a kitten
It was very small like my mitten.
It drank milk played and slept
Sometimes it mewed as if it wept
My fluffy and darling tiny kitten.
MY (МОЙ) DOGGY (ПЕСИК)
My (мой) little (маленький) friend (друг) doggy (песик) Moppy (Лохматик),
Its (его) ears (уши) are so (такие) long (длинные) and (и) so (такие) floppy (висящие),
Together (вместе) we (мы) stroll (гуляем) and (и) play (играем) with (с) a ball (мячиком),
My (мой) true (настоящий) fluffy (пушистый) friend (друг), doggy (песик) Moppy (Лохматик).
MY DOGGY
My little friend doggy Moppy
Its ears are so long and so floppy,
Together we stroll and play with a ball,
My true fluffy friend, doggy Moppy.
A GOOSE (ГУСЬ)
In (в) my (моем) yard (дворе) there (там) lived (жил) noble (благородный) goose (гусь) Kinky (Кинки),
Its (его) beak (клюв) and (и) webfeet (перепончатые лапы) were (были) red (красные) yellow (желтые) and (и) pinky (розовые).
It (он) adored (обожал) pinching (щипать) grass (траву) and (и) some (каких-ни будь) strangers’ (чужаков) … backs (спины),
My (мой) noble (благородный) and (и) proud (гордый) goose (гусь) Kinky (Кинки).
A GOOSE
In my yard there lived noble goose Kinky,
Its beak and webfeet were red yellow and pinky.
It adored pinching grass
And some strangers’ legs and… backs,
My noble and proud goose Kinky.
OUR (НАШ) DONKEY (ОСЛИК)
Once (однажды), at (на) a market (рынке) we (мы) bought (купили) stubborn (упрямого) donkey (осла),