Размер шрифта
-
+

Леона. Книга 2 - стр. 28

Девушка послушно отнесла тренировочный мест к краю ристалища. Дар в это время оттащил мешок с картошкой подальше — саженей на десять, — и велел:

— Заходите в круги!

Ребята послушно разошлись по местам и уставились на Дара.

Тот же взял из мешка картофелину, подбросил ее на ладони и, не дожидаясь, пока озадаченные друзья поймут что к чему, швырнул ее в Словцена.

Парень едва успел отскочить в сторону, чтобы не получить грязной картофелиной по животу.

— Эй! Ты чего?! Предупредил бы хоть!

— Хорошо летит, — улыбнулся Дар. — За черту не заходить! — Предупредил он и швырнул еще один клубень. Теперь в Леону.

Девушка ловко увернулась.

— Следите за телом, когда уклоняетесь, — велел Дар. И в Словцена полетела следующая картофелина.

Парень, глядевший в тот миг себе под ноги, прикидывая достаточно ли в кругу места, не заметил снаряд и болезненно получил по бедру.

— Эй! — сердито уставился он на Дара.

Дар подмигнул ему, взял в ладонь новый клубень, прицелился в Леону, но бросил опять в Словцена. А только в этот раз парень успел увернуться. Следующий клубень уже на самом деле полетел в девушку. И тут же второй. И разом другой уже несся к Словцену, неловко скачущему от картофельных снарядов внутри очерчено круга. И снова картошка летела в Леону.

Сколько времени минуло, ребята бы сказали с трудом. Однако, когда опустело три четверти мешка, солнце еще мало успело продвинуться на голубом небесном своде.

Словцен утер спавшие на лоб влажные пряди — Дар метал без продыху и ребята уже изрядно запыхались.

Наконец он остановился.

— Ну как вы? Не шибко устали?

— Потешаешься, да, — ворчливо проговорил Словцен.

Дар весело усмехнулся.

— Самую малость, — сказал он. — Собирайте клубни и тащите обратно в мешок.

Друзья принялись ходить по ристалищу, выполняя указание Дара.

— Ты сам эту забаву придумал или подсказал кто? — полюбопытствовала Леона, подбирая картошку.

Дар взялся за края мешка, потянул кверху, раскрыл пошире, чтобы ребятам было проще складывать.

— Воимир указание оставил, — не стал скрывать он.

Друзья понимающе переглянулись — Воимир был горазд на выдумки.

— А дальше? — спросил Словцен, когда мешок снова был полон.

— А дальше еще весельче будет, — хмыкнул Дар и протянул им пару платков. — Становитесь назад и завязывайте глаза. Теперь не глядя уворачиваться придется.

Словцен в ужасе уставился на парня.

— Да на нас же живого места не сыщется после этого!

Дар пожал плечами, вынул из мешка клубень.

— Воимир так велел.

Ребята удрученно поплелись по местам, завязали глаза и приготовились быть битыми.

Дар закидывал их нещадно, вовсе не стараясь сберечь. Прилетало и в голову, и в живот, и по ногам… А друзья плясали на месте, пытались уворачиваться от невидимых им теперь клубней.

Страница 28