Легкое чтение на английском языке. Легенды Нового Света / North American Indian Legends - стр. 7
(и его лапы наполнились черникой), and gave them to the man (и /он/ дал их человеку). He rubbed again (он потер снова) – so(вот так) – and gave the man both paws full of blackberries (и дал/протянул человеку обе лапы, полные ежевики). He rubbed again (он потер снова) – so(вот так) – and had his paws full of acorns (и его лапы наполнились желудями), but the man said (но человек сказал) that he could not eat them (что он не мог есть их), and that he had enough already (и что он съел: «имел = получил» уже достаточно).
full [fʋl], already [ɔ:l'redɪ]
He rubbed his stomach again – so – and had his paws full of huckleberries, and gave them to the man. He rubbed again – so – and gave the man both paws full of blackberries. He rubbed again – so – and had his paws full of acorns, but the man said that he could not eat them, and that he had enough already.
The hunter lived in the cave with the bear all winter (охотник жил в пещере с медведем всю зиму), until long hair like that of a bear (пока длинные волосы, как те, /что/ у медведя; until – /до тех пор/ пока /не/) began to grow all over his body (/не/ начали расти по всему его телу) and he began to act like a bear (и он /не/ начал вести себя как медведь); but he still walked like a man (но он все еще ходил, как человек). One day in early spring the bear said to him (однажды ранней весной медведь сказал ему), “Your people down in the settlement (твой народ внизу в поселке; to settle – поселяться, устраиваться) are getting ready for a grand hunt in these mountains (готовится к великой охоте в этих горах), and they will come to this cave (и они придут в эту пещеру) and kill me (и убьют меня) and take these clothes from me (и заберут эти одежды у меня)” – he meant his skin (он имел в виду свою шкуру; to mean) – “but they will not hurt you (но они не причинят тебе вреда) and will take you home with them (и заберут тебя домой с ними = с собой).”
walk [wɔ:k], settlement ['setlmǝnt], clothes [klǝʋðz]
The hunter lived in the cave with the bear all winter, until long hair like that of a bear began to grow all over his body and he began to act like a bear; but he still walked like a man. One day in early spring the bear said to him, “Your people down in the settlement are getting ready for a grand hunt in these mountains, and they will come to this cave and kill me and take these clothes from me” – he meant his skin – “but they will not hurt you and will take you home with them.”
The bear knew (медведь знал) what the people were doing down in the settlement