Легенда о половинках. Часть 2 - стр. 27
– Я понимаю, мистер Макстейн,– заверила София.– А к чему я должна быть готова?
– Вы все поймете позже. Теперь поговорим о том, чем непосредственно вы будете заниматься в ФАМО.
София напряглась всем телом так, что в некоторых суставах раздался хруст.
– Мисс Мэдисон, ФАМО – это крупнейшее агентство, работающее на благо человечества. Это огромный центр политической, экономической, социальной дипломатии. Это колоссальная база данных со всего мира, на которые всегда найдутся охотники. И, несмотря на то что она хорошо защищена, нашлись люди, вероятно, под стать вашему таланту, которые нашли лазейку и самым наглым образом «сливают» секретную информацию заказчикам. За эту информацию кто-то очень хорошо платит, а затем использует ее в своих целях. Независимые эксперты извне не могут обнаружить, откуда идет утечка информации. Но это можно сделать изнутри. Так как вы будете иметь доступ в главную международную сеть ФАМО и к базам данных, а также в серверную, – это даст возможность просканировать все пути входа и выхода из системы. Есть шанс быстро отследить объект или объектов, ведущих эту деятельность. У вас есть возможность быть внутри этого процесса, пронаблюдать и выявить, кто может владеть такими способностями, как и вы, либо использует свои служебные полномочия. Согласитесь, не так уж на свете много специалистов, способных слиться с машиной и ее программой, чтобы стать невидимкой и вершить что вздумается?
– Вы слишком переоцениваете мои возможности,– смутилась София.– Хотя, уверяю вас, что и невидимки оставляют следы. И в программе тоже можно найти их, только следует внимательнее присмотреться.
– Вот вы этим и займетесь.
На этом Билл решил завершить разговор. Информация не должна была шокировать девушку, поэтому ее нужно было преподносить дозированно.
– Позже мы поговорим более детально. Мне сообщили, что сегодня вам подписали заявление о переводе?
– Да.
– Дам вам пятницу, чтобы привести мысли в порядок и поговорить с семьей. И вот еще что: я рекомендую вам снять квартиру поближе к ФАМО. Думаю, вот по этому адресу вас ждет очень уютная квартирка,– Билл уверенным движением протянул девушке визитку домовладельца.
София все правильно поняла.
– Да, мистер Пэлтроу… э-э, то есть Макстейн, завтра же я присмотрю квартиру.
– Не забудьте предупредить своих родных о переезде. На сегодня все. Вас отвезут. И я вновь прошу вас быть благоразумной. Я свяжусь с вами в субботу.
– Хорошо. Доброй вам ночи.
Она поднялась. Вместе с ней поднялся Билл.
– Да… и, София, спите спокойно,– улыбнулся он.
– Вы шутите?– усмехнулась она и повернулась к двери.