Леди-воровка на драконьем отборе - стр. 5
Вообще-то, я не нечаянно ту телегу перевернула, а с особым умыслом. А чего это рабочим в портах не платят?! Им, между прочим, детей кормить. Так что все по честному было!
— Ну не буду задерживать, леди, — гвардеец поклонился, — счастливой дороги.
Все так же надувшись, я взглянула на золотой университетский свиток, перевязанный красной лентой, в руках моей точной копии. Хм... Выходит, по их мнению, я сплошная пакость и деяния мои для них «мелочь»! Ух, как меня это задело. Разозлило. Стараешься тут, имя себе создаешь. Репутацию поддерживаешь.
А потом... бах... и ты незначительная вредоносная пакость!
Ну хорошо! Я вытащила часы начальника городской стражи. Сейчас мне этот трофей показался сущей безделицей, нестоящей НИЧЕГО!
Ну, держитесь! Значит, буду действовать по-крупному.
Моя новая знакомая шмыгнула носом и убрала свиток в шкатулку. Вид у девушки при этом стал ну совсем несчастным. Я же, наоборот, растянула губы в предвкушающей улыбке. Если удача сама идет к тебе в руки — чего же ее не хватать.
Дурой я никогда не была!
— А господин королевский дознаватель тоже ведь на том отборе будет? — как бы невзначай поинтересовалась я, чувствуя, как в голове зарождается просто гениальный по своей дерзости план.
План! Где я буду выглядеть неуловимой тенью.
Был у моего отца давний враг, который охотился за ним вот уже лет как пять. Безрезультатно, но очень настойчиво. Как-никак Ночной Король самая желанная добыча для главного дознавателя королевского двора. Вот как заступил на должность Рауль Хелиодоро граф Наварро, так и гоняется за папенькой по улицам столицы. То облаву на игорные дома устроит, то в борделях честных девушек поволноваться заставит. А то и вовсе обыски в наших трактирах затеет. Только вот все впустую. Пауло Лакруа, опального виконта Уэльмо так просто не возьмёшь. А господин дознаватель беснуется! Тростью своей, украшенной огромным рубином, добытым в драконьих горах, клянется, что изловит рано или поздно.
А для дракона слово чести — звук не пустой.
Вот и уведу я у него эту трость!
И пусть тогда кто назовет меня мелкой пакостью! А папа... А он, наконец, поймет, чего я стою, и что его школы и уж тем более брак нежить знает с кем из королевского двора — это мимо меня.
Пусть сам женится! Холостяк ведь видный.
— Да, — леди Гимера кивнула, — говорят, у графа Наварро появилась невеста. Но кто она — молчат. Вроде из другой страны прибыть должна. Из мелкого дворянства. Любовь у него внезапная.
Любовь!
Хм... Это даже хорошо. Влюбленный мужчина — рассеянный мужчина. А если он еще и дракон, так ему не будет дела ни до отбора, ни до чужих невест, ни до собственной трости.