Лабиринт - стр. 84
Три ящичка выстроились в ряд на столике: алая кожа, медные замочки, блеск и полировка. Каждое из ритуальных драгоценных украшений насчитывало несколько столетий, а изготовлены они были по образцам тысячелетней древности. Первой была высокая остроконечная тиара, далее – два золотых амулета – змейки, сверкавшие изумрудами глаз. Третья шкатулка скрывала ожерелье – массивную золотую ленту со свисающим вниз символом. Блеск золота вызывал в воображении горячую пыль Древнего Египта.
Подготовившись, Мари-Сесиль подошла к окну. Внизу картинно раскинулись улицы Шартра: дома, толпы людей, вереницы машин, огни кафе и ресторанов в тени огромного готического собора. Скоро из этих самых домов начнут выходить люди, избранные участвовать в ночном ритуале.
Она закрыла глаза. На месте знакомого силуэта городских крыш, шпилей и серых монастырских стен перед ней раскинулся целый мир.
Мир, к которому теперь достаточно протянуть руку.
Глава 15
Фуа
Громкий, пронзительный звонок прямо над ухом вырвал Элис из сна.
«Где я, черт возьми?» Бежевый телефон на полочке над кроватью зазвонил снова.
«Ну конечно!» Номер отеля в Фуа. Она вернулась с раскопа, упаковала часть вещей, потом отправилась в душ. Последнее, что запомнилось: как прилегла минут на пять отдохнуть.
Элис дотянулась до трубки:
– Oui? Allo?[35]
Хозяин гостиницы, месье Анно, говорил с сильным местным акцентом: сплошные открытые гласные и носовые согласные. Элис трудно было понимать его даже при разговоре лицом к лицу, а по телефону, когда не прибегнешь к помощи бровей и рук, просто невозможно. Так иногда щебечут, изображая речь, персонажи мультфильмов.
– Plus lentement, s’il vous plaît, – попросила она, надеясь притормозить его. – Vous parlez trop vite. Je ne comprends pas[36].
В трубке замолчали, на заднем плане послышалось невнятное бормотание голосов. Потом мадам Анно взяла трубку и объяснила, что Элис ждут в холле.
– Une femme?[37] – с надеждой спросила Элис.
Она оставила записку для Шелаг в общежитии и пару раз просила позвонить по телефону, но ответа так и не получила.
– Non, c’est un homme[38], – ответила мадам Анно.
– Ладно, – вздохнула разочарованная Элис. – J’arrive. Deux minutes[39].
Она прошлась расческой по непросохшим волосам, натянула юбку и майку, сунула ноги в сандалии и вышла. Спускаясь по лестнице, она гадала, кто, черт побери, это мог быть.
Вся постоянная команда осталась в трактирчике рядом с участком раскопок, и, во всяком случае, Элис уже распрощалась со всеми, кто захотел с ней прощаться. А больше никто не знал, где ее искать. Да и некому было искать, с тех пор как она порвала с Оливером.