Размер шрифта
-
+

Квотербек, пошел к черту-2! - стр. 14

– А-а-а, твой бойфренд, – догадывается Рой. – Отхватила себе квотербека. Жаль, что его выкинули из НФЛ, хоть и на год.

– Он не мой бойфренд! – злюсь я и стискиваю зубы. – Он гондон, вот и все. И вообще, я пойду переоденусь и закажу ужин в номер. – Поднимаюсь я и морщись от боли в бедре. – Вот же говнюк хренов! – бубню себе под нос. Даже сейчас не дает мне спокойно жить.

– У-у-у! Кто-то у нас тут влюбился! – слышу за своей спиной голос Джета, а после присвистывание, подхваченное всеми четырьмя.

– Вот же гадство! – ворчу я.

Спустя час я лежу в махровом халате, завернутая в одеяло, как в кокон, и поедаю пиццу, щелкая с канала на канал.

– Ну твою ж мать! – стону я, когда на спортивном канале маячит морда Ченнинга. Одно из его старых интервью после какой-то из игр. Смотреть на идеальные черты лица и божественную улыбку нет никаких сил. – Чертов мудила! Надеюсь, у тебя появится гигантские прыщи на лице и даже на заднице!

Выключаю телевизор и сползаю вниз, укрываясь с головой одеялом.

А через минуту мою голову осеняет потрясающая идея убить сразу всех зайцев и показать этому засранцу, что недолго я горевала по его члену и на его замену быстро нашла другой.

Тянусь за телефоном и захожу в чат «The family of Wet Queens»[10]:

ХК: Рой, если свободен, зайди в мой номер.

Гет: А почему только Рой?

ХК: Секретная миссия.

Рой: Малышка, тебе нужно поменять памперс?

Джи: Кому-то сейчас будет ата-та.

Джет: Харли, ты прихватила бейсбольную биту?

ХК: АГА. ДВЕ!

Джет: Рой, тебе хана.

Рой: Я надел защиту.

Гет: Ты не ту надел!

ХК: ЛОЛ. Мальчики, вы извращенцы!

Гет: Кто-то у нас тут очень испорченная девочка!

ХК: Есть в кого.

Джи: Рой, если Харли будет тебя убивать, кричи.

Джет: Мы прибежим помочь.

Гет: Харли :))

Рой: ПРЕДАТЕЛИ!

ХК: :))))

____________________

сноски:

[1] «Come here, baby» – Слова из песня «Aerosmith» «Crazy» в переводе с английского «Иди ко мне, детка».

[2] «Crazy for you, baby» – Слова из песня «Aerosmith» «Crazy» в переводе с английского «Схожу по тебе с ума, детка».

[3] «Aerosmith» – американская музыкальная группа, одна из главных представителей американского хард-рока.

[4] БэдБой – (англ. «bad boy», в переводе «плохой парень»). Это культурный архетип, который определяется по-разному и часто используется как синоним исторических терминов нахал или хам: мужчина, который ведёт себя плохо, особенно в рамках социальных норм.

[5] Рок-стар – (англ. Rock star) – звезда рока.

[6] Ритц-Карлтон (англ. The Ritz-Carlton) – международная сеть гостиниц класса «люкс».

[7] «Бо-таоси» – (в переводе с японского: повали столб) – командная игра, популярная в японских учебных заведениях во время дней спорта; её можно сравнить с игрой «захват флага». Две команды участников разделяются на равные группы нападающих и защищающих. Нападающие стремятся повалить столб противников, задача защищающих – помешать им.

Страница 14