Квотербек, пошел к черту-2! - стр. 14
– А-а-а, твой бойфренд, – догадывается Рой. – Отхватила себе квотербека. Жаль, что его выкинули из НФЛ, хоть и на год.
– Он не мой бойфренд! – злюсь я и стискиваю зубы. – Он гондон, вот и все. И вообще, я пойду переоденусь и закажу ужин в номер. – Поднимаюсь я и морщись от боли в бедре. – Вот же говнюк хренов! – бубню себе под нос. Даже сейчас не дает мне спокойно жить.
– У-у-у! Кто-то у нас тут влюбился! – слышу за своей спиной голос Джета, а после присвистывание, подхваченное всеми четырьмя.
– Вот же гадство! – ворчу я.
Спустя час я лежу в махровом халате, завернутая в одеяло, как в кокон, и поедаю пиццу, щелкая с канала на канал.
– Ну твою ж мать! – стону я, когда на спортивном канале маячит морда Ченнинга. Одно из его старых интервью после какой-то из игр. Смотреть на идеальные черты лица и божественную улыбку нет никаких сил. – Чертов мудила! Надеюсь, у тебя появится гигантские прыщи на лице и даже на заднице!
Выключаю телевизор и сползаю вниз, укрываясь с головой одеялом.
А через минуту мою голову осеняет потрясающая идея убить сразу всех зайцев и показать этому засранцу, что недолго я горевала по его члену и на его замену быстро нашла другой.
Тянусь за телефоном и захожу в чат «The family of Wet Queens»[10]:
ХК: Рой, если свободен, зайди в мой номер.
Гет: А почему только Рой?
ХК: Секретная миссия.
Рой: Малышка, тебе нужно поменять памперс?
Джи: Кому-то сейчас будет ата-та.
Джет: Харли, ты прихватила бейсбольную биту?
ХК: АГА. ДВЕ!
Джет: Рой, тебе хана.
Рой: Я надел защиту.
Гет: Ты не ту надел!
ХК: ЛОЛ. Мальчики, вы извращенцы!
Гет: Кто-то у нас тут очень испорченная девочка!
ХК: Есть в кого.
Джи: Рой, если Харли будет тебя убивать, кричи.
Джет: Мы прибежим помочь.
Гет: Харли :))
Рой: ПРЕДАТЕЛИ!
ХК: :))))
____________________
сноски:
[1] «Come here, baby» – Слова из песня «Aerosmith» «Crazy» в переводе с английского «Иди ко мне, детка».
[2] «Crazy for you, baby» – Слова из песня «Aerosmith» «Crazy» в переводе с английского «Схожу по тебе с ума, детка».
[3] «Aerosmith» – американская музыкальная группа, одна из главных представителей американского хард-рока.
[4] БэдБой – (англ. «bad boy», в переводе «плохой парень»). Это культурный архетип, который определяется по-разному и часто используется как синоним исторических терминов нахал или хам: мужчина, который ведёт себя плохо, особенно в рамках социальных норм.
[5] Рок-стар – (англ. Rock star) – звезда рока.
[6] Ритц-Карлтон (англ. The Ritz-Carlton) – международная сеть гостиниц класса «люкс».
[7] «Бо-таоси» – (в переводе с японского: повали столб) – командная игра, популярная в японских учебных заведениях во время дней спорта; её можно сравнить с игрой «захват флага». Две команды участников разделяются на равные группы нападающих и защищающих. Нападающие стремятся повалить столб противников, задача защищающих – помешать им.