Размер шрифта
-
+

Квинтэссенция Света - стр. 49

– Простите, этому не бывать, – попытался возразить сержант.

– Эй, док, ты мне вроде не об этом говорил в фургоне… – вмешался Мэд.

– Я говорил о риске… это он и есть. Мы сейчас в выигрышной позиции. Exo-Octopus отступили. У нас есть шанс.

– Нет, господин ученый…

– Сержант, вообще-то это приказ. Я старше вас по званию.

– Твою мать, – услышал я обреченный выдох рядового за моей спиной.

«Да уж, начинается «рыбалка» в ночи».

****

– Что они там задумали? Уилл взглянул в боковое зеркало. – Пытаются перевернуть машину и вскрыть ее. Сара с тревогой посмотрела назад. – Надо им помочь. – Тут не я командую, а полковник Кшиштог. Уиллард взял рацию. – Полковник, докладывает капитан Джейн. При маневрировании на мосту последний броневик в колонне потерял управление и врезался в сгоревшую фуру. На броневик накинулись exo-octopus… эти твари… они пытаются перевернуть джип и достать наших. Экипаж машины не отвечает. Каков будет ваш приказ? Настала тишина. Сара в нетерпении переводила взгляд с мужа на сидящих сзади солдат. Те молча сопели, ожидая приказа. Треск в эфире. – «Осьминогов» много, капитан? – Приблизительно десяток, полковник. Но все крупные. Мы сможем подогнать свой джип, маневрируя задним ходом, до места столкновения не больше пятидесяти метров. Сделаем все быстро, пока тварей недостаточное количество, чтобы дать нам внятный отпор. – Скоро рассвет, они ослабнут, – рассуждал вслух Кшиштог, не отключая рацию, – возьмите своих людей, капитан. И помогите товарищам, я пришлю вам ещё машину. Остальная колонна движется дальше. Догоните нас на развилке, после моста. – Принято, полковник. – Мы своих не бросим, Уиллард. Удачи. – Странный этот ваш полковник, – произнесла Сара, внезапно для себя задумавшись, – С учёным и журналистами, которые нашли вакцину, отправил всего один джип, а тут готов рисковать десятком солдат… – Не суди его так скоро. Ему ещё тяжелее… Все эти приказы… я его понимаю, – отозвался Уиллард. Затем он взглянул на подчинённых, – Приказ слышали? Выходим. Это было быстро. Выход из машины, пробежка от одного обгоревшего металлического остова до другого, отстрел приближающихся монстров. Арочные перекрытия подвесного моста угрюмо нависали над Сарой и военными и молчаливыми свидетелями наблюдали за спасением солдат в перевёрнутом броневике. Конечно Сара шла рядом с Уиллардом, проигнорировав его приказную просьбу, а у него сейчас не было времени спорить с женой. Все вместе дошли до джипа и отогнали разжиревших «осьминогов». «Как-то уж быстро эти твари отступили», – подумалось Саре. – Капрал, Фитц, вы живы? – рявкнул в сломанный люк крыши капитан Джейн. – Фитц ранен, капитан! Лоуренс и Цейва мертвы, я в порядке, – послышался сдавленный голос. – Я могу передвигаться, капитан, просто ногу слегка повредил, – послышался второй голос. – Вылезайте оба, скорее. Сейчас затишье, но надо торопиться, колонна может уйти. Лайм, Эллингтон, помогите им, Сара, ты со мной прикрываешь. Сара кивнула. Занимался рассвет. Через рванные тучи это трудно было понять. Просто становилось светлее. Поднимавшееся солнце то скрывалось за серой хмарью, то на несколько минут выходило из-за пелены. Девушка стояла рядом с мужем и оглядывала окрестности моста. Отсюда уже угадывались очертания городка Ринг. Хейли, Билл и Лашон должны ждать их там. – Скоро пойдет дождь. Сможет ли он смыть эту грязь, ужас и смерть? – Сара взглянула на Уилла. – Веселей, милая, скоро снова в дорогу. Только поможем нашим… Ты смотри в оба. У этих тварей есть ещё пару часов… – Знаю. Военные доставали сослуживцев: у одного была рассечена бровь, второй кряхтел от болей в ноге. Но выползли из искореженной машины они довольно живо. – Уилл… Уилл! – Сара подозвала мужа к ограде моста, – Смотри. По опорам ползли «осьминоги», много, много тварей. – Черт, видимо, где-то внизу кладка яиц. – Капитан! – позвал капрал, поднимая винтовку на изготовку, – Это ещё не все. На семь часов, – указал он направление. Там был подлесок, и оттуда на мост тоже неслись головоногие монстры. – Попались в ловушку… Отступаем к джипу! – скомандовал Уиллард. Но было уже поздно, «осьминоги» – мелкие и крупные – окружили выживших. Те успели отбежать от перевернутого джипа лишь на два десятка метров. До своего броневика оставалось больше половины пути. – В круг! – Уиллард прижал к себе Сару. Остальные бойцы окружили девушку, встав к ней спиной.

Страница 49